Paroles de chanson et traduction Jay Chou - Si Mian Chu Ge

My life's like a movie
Ma vie est comme un film
There's countless directors and screenwriters and I had only said one line
Il ya d'innombrables réalisateurs et scénaristes et j'avais seulement dit une ligne
But they already added 800 different tones, manipulating my emotions
Mais ils ont déjà ajouté 800 tonalités différentes, de manipuler mes émotions
It was not what I had meant, but they are only keen on pleasing the audience
Ce n'était pas ce que j'avais voulu dire, mais ils ne sont que désireux de plaire au public
To fulfill their goal of getting higher viewership
Pour remplir leur objectif d'obtenir plus d'audience
I don't know if I have the courage to remove their masks
Je ne sais pas si j'ai le courage d'enlever leurs masques
I just know that the serious men are the most attractive
Je sais juste que les gens sérieux sont les plus attractifs
Should I carry on acting till they are satisfied?
Devrais-je continuer à agir jusqu'à ce qu'ils soient satisfaits?

Lalalalala lalalalalala lalalala
Lalalalala Lalalalalala lalalala
Oh Oh I can never turn back
Oh Oh je ne peux jamais revenir en arrière
Lalalalala lalalalalala lalalala
Lalalalala Lalalalalala lalalala
Oh Oh I can only march on
Oh Oh je ne peux que marcher sur

While I was on my way home, I saw the road sign pointing to Showbiz
Alors que j'étais sur le chemin du retour, j'ai vu le panneau indiquant Showbiz
If I choose to walk on, I would have to be strong
Si je choisis de marcher, je dois être forte
As I was walking, a few dogs rushed out from nowhere
Alors que je marchais, quelques chiens se précipita hors de nulle part
I thought to myself when did I adopt so many dogs
Je me suis quand ai-je adopter tant de chiens
These dogs, with apples in their mouths, cameras in their hand
Ces chiens, avec des pommes dans leurs bouches, des caméras à la main
They appeared to be trying to cluing me on their plot
Ils semblaient être en train de me cluing sur leur parcelle
These talking dogs, they say it's for
Ces chiens qui parlent, ils disent que c'est pour

To photograph me in exchange for a more few bones
Pour me photographier en échange de quelques os plus
If it's in your nature to hurt me
Si c'est dans votre nature de me faire du mal
Then, it's in me to forgive you (dog dog dog dog)
Ensuite, c'est à moi de te pardonner (chien chien chien chien)

If you ever need me to light your way home
Si jamais vous avez besoin de moi pour éclairer votre chemin de la maison
I will give you all flashlights (dog dog dog dog)
Je vais vous donner toutes les lampes de poche (chien chien chien chien)

I told them, rumours will pass
Je leur ai dit, les rumeurs vont passer
News are only temporary, but life is permanent
Nouvelles ne sont que temporaires, mais la vie est permanente
Music will be handed down, and so I wrote them a song
La musique sera rendue, et si je leur ai écrit une chanson
Because I've never written songs about animal protection
Parce que je n'ai jamais écrit des chansons sur la protection des animaux
I'm still me, nobody can change me
Je suis toujours moi, personne ne peut me changer
Although I know of a lot of archers, trying to shoot me down
Même si je connais beaucoup d'archers, en essayant de me tirer vers le bas
But when I reached the summit, no one can hurt me anymore
Mais quand je suis arrivé au sommet, personne ne peut blesser moi plus
To this archers: I feel sorry for your futile efforts
Pour ce archers: Je suis désolé pour vos efforts futiles
I'll still treat you as my friends
Je vais encore vous traiter comme mes amis
Because I know this is your job
Parce que je sais que c'est votre travail
Work harder, you apple-biting dogs. Although you may not be my match,
Travailler plus dur, vous apple-piqueurs chiens. Bien que vous ne pouvez pas être mon match,
You still can be my dog
Vous pouvez toujours avoir mon chien

Lalalalala lalalalalala lalalala
Lalalalala Lalalalalala lalalala
Oh Oh I can never turn back
Oh Oh je ne peux jamais revenir en arrière
Lalalalala lalalalalala lalalala
Lalalalala Lalalalalala lalalala
Oh Oh I can only march on
Oh Oh je ne peux que marcher sur

(Korean Rap translated to Chinese)
 (Rap-coréen traduit en chinois)
Why? Why follow me wherever I go?
Pourquoi? Pourquoi me suivre partout où je vais?
These bartering of others' personal secrets
Ce troc de secrets des autres personnels
These pressures are unnecessary
Ces pressions sont inutiles
Before this song's end, I'd have come to a decision
Avant la fin de cette chanson, je serais venu à une décision
From losing my privacy to being vexed over my family being disturbed
De perdre ma vie privée à se fâcher sur ma famille être dérangé
All this will end, because you'll never find what you wanted
Tout cela va se terminer, parce que vous ne trouverez jamais ce que vous vouliez

Lalalalala lalalalalala lalalala
Lalalalala Lalalalalala lalalala
Oh Oh I can never turn back
Oh Oh je ne peux jamais revenir en arrière
Lalalalala lalalalalala lalalala
Lalalalala Lalalalalala lalalala
Oh Oh I can only march on
Oh Oh je ne peux que marcher sur

Scared that there's no more news, that's why you learnt driving to stalk people
Peur qu'il n'y ait pas plus de nouvelles, c'est pour cela que vous avez appris à conduire les gens tige
Oh Oh what for? Oh Oh for the bones.
Oh Oh pour quoi faire? Oh Oh pour les os.
You spied on others' lives, thinking that you are detectives, watched too much Detective Conan(Anime Character)
Vous espionné la vie des autres, en pensant que vous êtes détectives, regardé trop de Detective Conan (Personnage Anime)
Oh Oh what have you shot? Oh Oh, You have nothing
Oh Oh qu'est-ce que vous avez tiré? Oh Oh, tu n'as rien


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P