Paroles de chanson et traduction Jazmine Sullivan - Bust Your Windows (Remix) Ft. The-Dream

I bust the windows out ya car
Je me casse les vitres des voitures ya
And no it didn’t mend my broken heart
Et non il n'a pas réparer mon coeur brisé
I’ll probably always have these ugly scars
Je vais probablement toujours ces vilaines cicatrices
But right now I don’t care about that part
Mais actuellement, je ne se soucient pas de la partie

I bust the windows out ya car
Je me casse les vitres des voitures ya
After I saw you laying next to her
Après j'ai vu que vous la pose à côté d'elle
I didn’t wanna but I took my turn
Je ne voulais pas, mais j'ai pris mon tour
I’m glad I did it cause you had to learnnn…uhuurnn
Je suis content de ne provoquer ce que vous aviez à learnnn ... uhuurnn

I must admit it helped a little bit
Je dois admettre qu'il a aidé un peu
To think of how you’d feel when you saw it
De penser à comment vous vous sentez quand vous l'avez vu
I didn’t know that I had that much strength
Je ne savais pas que j'avais beaucoup de force que
But I’m glad you see what happens when…
Mais je suis content que vous voyez ce qui se passe quand ...

You see you can’t just play with people’s feelings
Vous voyez que vous ne pouvez pas jouer avec les sentiments des gens
Tell them you love them and don’t mean it
Dites-leur que vous les aimez et ne pas le dire
You’ll probably say that it was juvenile
Vous aurez probablement dire que c'était des mineurs
But I think that I deserve to smile
Mais je pense que je mérite de sourire

I bust the windows out ya car
Je me casse les vitres des voitures ya
You know I did it cause I left my mark
Tu sais que je ne lui parce que je laisse ma marque
Wrote my initials with the crowbar
Écrit mes initiales avec le pied de biche
And then I drove off into the dark
Et puis j'ai roulé au loin dans l'obscurité

I bust the windows out ya cahahaar
Je me casse les fenêtres sur toi cahahaar
You should feel lucky that that’s all I did
Vous devriez vous sentir chanceux que c'est tout ce que j'ai fait
After five whole years,of this bull....
Après cinq années entières, de ce taureau ....
Gave you all of me and you played with it
Je t'ai donné tout de moi et que vous avez joué avec lui

Oooh, ahh…
Oooh, ahh ...
I must admit it helped a little bit
Je dois admettre qu'il a aidé un peu
To think of how you’d feel when you saw it
De penser à comment vous vous sentez quand vous l'avez vu
I didn’t know that I had that much strength
Je ne savais pas que j'avais beaucoup de force que
But I’m glad you see what happens when…
Mais je suis content que vous voyez ce qui se passe quand ...

You see you can’t just play with people’s feelings
Vous voyez que vous ne pouvez pas jouer avec les sentiments des gens
Tell them you love them and don’t mean it
Dites-leur que vous les aimez et ne pas le dire
You’ll probably say that it was juvenile
Vous aurez probablement dire que c'était des mineurs
But I think that I deserve to smile
Mais je pense que je mérite de sourire

But it don’t comfort to my broken heart
Mais il ne consoler de mon coeur brisé
You could never feel how I felt that day
On ne pourrait jamais se sentir comment je me sentais ce jour-là
Until it happens baby you don’t know pain
Jusqu'à ce qu'il se passe bébé vous ne connaissez pas la douleur

Oooh, Yeah, I did it (Yeah I did it)
Oooh, ouais, je l'ai fait (Ouais je l'ai fait)
You should know it (You should know it)
Vous devriez le savoir (Vous devriez le savoir)
I ain’t sorry (I ain’t sorry)
Je ne regrette pas (je ne suis pas désolé)
You deserved it (You deserved it)
Vous l'avez mérité (Vous l'avez mérité)

After what you did to me (After what you did)
Après ce que vous avez fait pour moi (après ce que vous avez fait)
You deserved it (You deserved it)
Vous l'avez mérité (Vous l'avez mérité)
I ain’t sorry (I ain’t sorry)
Je ne regrette pas (je ne suis pas désolé)
No, no, oh… (I ain’t sorry)
Non, non, oh ... (je ne suis pas désolé)

You broke my heart
Tu as brisé mon coeur
So I broke ya car
Alors je me suis cassé ya voiture
You caused me pain (You caused me pain)
Vous me causait une douleur (Vous m'avez douleur)
So I did the same
J'ai donc fait la même

Even though all that you did to me was much worse
Même si tout ce que vous avez fait pour moi, c'était bien pire
I had to do something to make you hurt, yeah
Je devais faire quelque chose pour te faire du mal, ouais
Oh, but why am I still cryin’?
Oh, mais pourquoi suis-je encore pleurer?
Why am I the one whose still cryin’?
Pourquoi suis-je le seul qui reste pleurer?

Oh, oh, you really hurt me baby
Oh, oh, vous avez vraiment me blesser bébé
You really, you really hurt me baby
Vous avez vraiment, vraiment mal, vous me baby
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Now watch me yule
Maintenant, regardez-moi Yule
Now watch me yule
Maintenant, regardez-moi Yule
I bust the windows out ya car…
Je me casse les vitres des voitures ya ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P