Paroles de chanson et traduction Jc Chasez - Lose Myself

Yeah, yeah-yeah
Ouais, ouais-ouais

She loves Daffodils, and
Elle aime jonquilles, et
She keeps 'em on her window sill
Elle garde 'em sur son rebord de la fenêtre
When the wind blows her smell fills the room
Quand le vent souffle son odeur emplit la pièce

She dreams in color
Elle rêve en couleur
But does she know that I love her?
Mais sait-elle que je l'aime?
I'm swimming in my abyss of insecure blue, yeah
Je nage dans mon abîme de bleu d'insécurité, ouais

And I'm losing my head
Et je perds la tête
And I can't get no sleep
Et je ne peux pas dormir
(No sleep)
(No sleep)
But if I reached out
Mais si j'ai tendu la main
(Reached out)
(Tendit la main)
Would you reach out for me, yeah
Souhaitez-vous tendre la main pour moi, ouais

Knocked unconcious, walking on water
Frappé inconscient, marchant sur l'eau
Cause I'm thinking of you
Parce que je pense à toi
(Thinking of you, thinking of you)
(Je pense à toi, pense à toi)
And don't you know that love's intoxicating and I need the abuse
Et ne savez-vous pas que l'amour enivrant et j'ai besoin de l'abus
(Need the abuse)
(Besoin d'abus)
Because I'm endlessly falling
Parce que je suis sans cesse en baisse
And we're destiny calling what you're making me do
Et nous appeler destin ce que vous me faites faire
(Destiny calling what you're making me do)
(Destiny appeler ce que vous me faites faire)
It's all because I lose myself in you
C'est tout parce que je me perds en toi
All because I lose myself in you
Tout cela parce que je me perds en toi

I don't wanna be invisible
Je ne veux pas être invisible
(Invisible)
(Invisible)
I just wanna be compatible
Je veux juste être compatible
Longing for something that can only be filled by you, yeah
Envie de quelque chose qui ne peut être rempli par vous, oui

Cause I'm fighting with my confidence
Parce que je me bats avec ma confiance
(Confidence)
(Confiance)
Build up my courage, give myself a chance
Construire mon courage, me donner une chance
Because the only thing I think about is you
Parce que la seule chose que je pense, c'est que vous

Do you know that I'm here?
Savez-vous que je suis ici?
Do I even exist?
Dois-je encore exister?
I'd dance on velvet skies
Je danse sur un ciel de velours
For just the thought of one kiss, yeah
Pour la seule pensée d'un baiser, ouais

Knocked unconcious, walking on water
Frappé inconscient, marchant sur l'eau
Cause I'm thinking of you
Parce que je pense à toi
(Thinking of you, thinking of you)
(Je pense à toi, pense à toi)
And don't you know that love's intoxicating and I need the abuse
Et ne savez-vous pas que l'amour enivrant et j'ai besoin de l'abus
(Need the abuse)
(Besoin d'abus)
Because I'm endlessly falling
Parce que je suis sans cesse en baisse
And we're destiny calling what you're making me do
Et nous appeler destin ce que vous me faites faire
(Destiny calling what you're making me do)
(Destiny appeler ce que vous me faites faire)
It's all because I lose myself in you
C'est tout parce que je me perds en toi
All because I lose myself in you
Tout cela parce que je me perds en toi

I see the beauty in your strength, baby
Je vois la beauté de votre force, bébé
And you fight to keep it in you, yea
Et vous battre pour la garder en vous, oui
But I break down your walls
Mais je briser vos murs
(Break down your walls)
(Décomposez vos murs)
With my army of love
Avec mon armée de l'amour
(Army of love)
(Armée de l'amour)

Take a journey through my heart
Faites un voyage à travers mon coeur
It's a test of fate
C'est un test du destin
(Test of fate)
(Test du destin)
As we hold each other close our spirits gravitate
Comme nous tenons enlacés nos esprits attirés
(Gravitate)
(Gravitate)
Let's drift into forever
Nous allons dériver vers toujours
As our boundaries melt away
Comme nos frontières fondre

Thinking of you, thinking of you, thinking of you
Je pense à toi, pense à toi, pense à toi
Oh...
Oh ...

I found myself intoxicated by this drug
Je me suis retrouvé intoxiqué par ce médicament
Sent to my knees cause I'm addicted to your love
Envoyé à mes genoux parce que je suis accro à ton amour
All because I lose myself in you
Tout cela parce que je me perds en toi
All because I lose myself in you
Tout cela parce que je me perds en toi

All because I lose, I lose myself in you
Tout cela parce que je perds, je me perds en toi
All because I lose myself in you
Tout cela parce que je me perds en toi

If you share with me
Si vous partagez avec moi
Then I'll find you
Alors je vais te trouver
And I'll meet you there,
Et je vais vous y rencontrer,
Down in nowhere
Nulle part dans

If you share with me
Si vous partagez avec moi
Then I'll find you
Alors je vais te trouver
And I'll meet you there,
Et je vais vous y rencontrer,
Down in nowhere
Nulle part dans

Baby my life is yours
Bébé ma vie est à vous
Just open up the door
Il suffit d'ouvrir la porte
I can't believe I found you, yeah-yeah
Je ne peux pas croire que je t'ai trouvé, ouais-ouais

'Cause if you share with me
Parce que si vous partagez avec moi
Then I'll find you
Alors je vais te trouver
And I'll meet you there,
Et je vais vous y rencontrer,
Down in nowhere
Nulle part dans

Down in nowhere
Nulle part dans

Yeah-yeah, oh
Ouais-ouais, oh
Lose myself, yeah
Me perdre, ouais
Yeah...
Ouais ...
Oh...
Oh ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P