Paroles de chanson et traduction Jean-Francois Breau, Philippe Berghela - Duel a l'aube (из мюзикла "Don Juan")

17. DUEL A L'AUBE
17. DUEL AT DAWN
J'avais jure de te tuer
I swear to kill
Mais maintenant que tu es la
But now that you're the
Devant moi, je ne sais pas
Before me, I do not know
N'aie pas peur et sors ton epee
Do not be afraid and go thy sword
Et dans mon coeur enfonce la
And my heart sinks the
N'attends pas, je suis la
Do not wait, I am
Duel a l'aube pour deux hommes
Duel at dawn for two men
Qui prendra la vie de l'autre
Who will take the life of another
Pour qui sonne,
For whom the bell,
La derniere heure, la derniere donne
The last hour, the last gives
Duel a l'aube pour une femme
Duel at dawn for a woman
Le sang va couler en Espagne
Blood will flow in Spain
Qui de nous deux le ciel condamne
That of us condemn the sky
J'avais jure de te tuer
I swear to kill
Dieu sait si tu l'a merite
God knows you has merit
De te payer tes peches
Pay you your sins
As-tu donc perdu ton courage
Hast thou lost your courage
Faut-il me cacher le visage
Should hide my face
Pour oser me frapper
Dare to hit me
Duel a l'aube pour deux hommes
Duel at dawn for two men
Qui prendra la vie de l'autre
Who will take the life of another
Pour qui sonne,
For whom the bell,
La derniere heure, la derniere donne
The last hour, the last gives
Duel a l'aube pour une femme
Duel at dawn for a woman
Le sang va couler en Espagne
Blood will flow in Spain
Qui de nous deux le ciel condamne
Who We condemn both the sky
Duel a l'aube, duel en ville
Duel dawn duel in town
Avant que le soleil ne brille
Before the sun does not shine
La mort va frapper a Seville
Death will strike in Seville
Duel a l'aube, pour deux hommes
Duel at dawn for two men
Qui prendra la vie de l'autre
Who will take the life of another
Pour qui sonne
For Whom
La derniere heure, la derniere donne
The last hour, the last gives
Duel a l'aube pour une femme
Duel at dawn for a woman
Le sang va couler en Espagne
Blood will flow in Spain
Qui ce matin le ciel condamne
Which condemns this morning the sky
Duel a l'aube
Duel at dawn
Don Juan
Don Juan

17. ДУЭЛЬ НА РАССВЕТЕ
17. ДУЭЛЬ НА РАССВЕТЕ
Я поклялся тебя убить
Я vowed to kill
И вот сейчас, когда ты здесь,
And now that you're here,
Передо мной, - я не знаю
In front of me - I do not know
Не бойся, доставай свою шпагу
Fear not, get his sword
И вонзи ее в мое сердце
And stuck it in my heart
Не жди, я здесь
Do not wait, I'm here
Дуэль на рассвете, между двумя мужчинами
Duel at dawn, between the two men
Кто из них отнимет жизнь у другого
Which of them will take away the life of another
Для кого пробил
For who struck
Последний час, в последний раз сданы карты
Last hour, last dealt cards
Дуэль на рассвете из-за женщины
Duel at dawn over a woman
В Испании прольется кровь
In Spain, there will be blood
Кого из нас двоих приговорит небо
Which of the two of us would condemn sky
Я поклялся тебя убить
I have sworn to kill you
Бог знает, заслужил ли ты
God knows you deserve it
Расплату за свои грехи
Retribution for their sins
Ну, где же твоя храбрость
Well, where is your courage
Мне что же, спрятать лицо,
I what to hide face
Чтобы ты осмелился меня ударить
To dare you to hit me
Дуэль на рассвете, между двумя мужчинами
Duel at dawn, between the two men
Кто из них отнимет жизнь у другого
Which of them will take away the life of another
Для кого пробил
For who struck
Последний час, в последний раз сданы карты
Last hour, last dealt cards
Дуэль на рассвете из-за женщины
Duel at dawn over a woman
В Испании прольется кровь
In Spain, there will be blood
Кого из нас двоих приговорит небо
Which of the two of us condemn the sky
Дуэль на рассвете, дуэль в городе
Duel at dawn, the duel in
Еще до того, как засияет солнце,
Even before the sun shines,
Смерть постучится в Севилью
Death knocks at Seville
Дуэль на рассвете, между двумя мужчинами
Duel at dawn, between the two men
Кто из них отнимет жизнь у другого
Which of them will take away the life of another
Для кого пробил
For who struck
Последний час, в последний раз сданы карты
Last hour, last dealt cards
Дуэль на рассвете из-за женщины
Duel at dawn over a woman
В Испании прольется кровь
In Spain, there will be blood
Кого этим утром приговорит небо
Who condemn this morning sky
Дуэль на рассвете
Duel at Dawn
Дон Жуан
Don Juan


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P