Paroles de chanson et traduction Jeffrey Lewis - Roll Bus Roll

Roll bus roll, take me off
Rouleau rouleau de bus, me retirer
A rolled sweatshirt makes the window soft
Un sweat-shirt roulé rend le soft fenêtre
If I fall asleep, don’t wake me up.
Si je m'endors, ne pas me réveiller.
Roll bus roll, take me up.
Roll bus, me relever.

Midnight coming on a Monday night.
Minuit à venir un lundi soir.
I’m gonna go again because I don’t feel right.
Je vais encore une fois parce que je ne me sens pas bien.
Quickpack, knapsack, Quicksnack, Quicktrain.
Quickpack, sac à dos, Quicksnack, Quicktrain.
42nd street, Greyhound again.
42ème rue, Greyhound à nouveau.

Roll bus roll, take me off
Rouleau rouleau de bus, me retirer
A rolled sweatshirt makes the window soft
Un sweat-shirt roulé rend le soft fenêtre
If I fall asleep, don’t wake me up.
Si je m'endors, ne pas me réveiller.
Roll bus roll, take me up.
Roll bus, me relever.

Old bodegas and old streetlights
Bodegas anciennes et anciens lampadaires
Harlem looks so warm tonight.
Harlem regarde ce soir si chaud.
All those cheap desserts memory hurts, I could die,
Tous ceux mémoire pas cher desserts fait mal, je pourrais mourir,
I gotta to take 2 Tylenols and close my eyes.
Je dois prendre 2 Tylenols et fermer les yeux.

Roll bus roll, take me off
Rouleau rouleau de bus, me retirer
A rolled sweatshirt makes the window soft
Un sweat-shirt roulé rend le soft fenêtre
If I fall asleep, don’t wake me up.
Si je m'endors, ne pas me réveiller.
Roll bus roll, take me up.
Roll bus, me relever.

I wasn’t designed to move so fast
Je n'ai pas été conçu pour se déplacer si vite
I wasn’t designed to have so much past
Je n'ai pas été conçu pour avoir passé tant d'
And in my minds eye they all have so much fun,
Et dans mon œil de l'esprit, ils ont tous beaucoup de plaisir,
Nowhere to hide, and nowhere to run
Nulle part où se cacher, et nulle part où aller

And then the sun setting on my youth makes that old shadow get taller,
Et puis le soleil couchant sur ma jeunesse fait que l'ombre de vieux devenir plus grand,
Oh But its all fine as long as the bus makes the city behind me get smaller and smaller.
Oh Mais son tout va bien tant que le bus fait la ville derrière moi deviennent plus petits et plus petits.

Roll bus roll, take me off
Rouleau rouleau de bus, me retirer
A rolled sweatshirt makes the window soft
Un sweat-shirt roulé rend le soft fenêtre
If I fall asleep, don’t wake me up.
Si je m'endors, ne pas me réveiller.
Roll bus roll, take me up.
Roll bus, me relever.

Two weeks in England, two weeks in town.
Deux semaines en Angleterre, deux semaines en ville.
Another hundred bucks of medication down.
Une autre centaine de dollars de médicaments vers le bas.
Another sorry message that I need to send.
Un autre message désolé que je dois envoyer.
And another situation that I have to end.
Et une autre situation que je dois finir.

A midnight coming on a Monday night
A minuit venir un lundi soir
I’m gonna go again I might not be alright
Je vais encore une fois je ne pourrais pas être bien
Its a bitter pill, and it’s still the same
C'est une pilule amère, et c'est toujours le même
42nd Street, Greyhound again.
42nd Street, Greyhound à nouveau.

If I get one seat, I hope it’s the window.
Si je reçois un siège, j'espère que c'est la fenêtre.
And if I get two seats I’ll just lie down.
Et si je obtenir deux sièges je vais m'allonger.
But if I get one seat and it’s just the aisle,
Mais si je reçois un siège et c'est juste l'allée,
I’ll still be asleep before the hundreth mile.
Je serai toujours endormi avant le mile centième.

And then inside some tiny dream,
Et puis à l'intérieur d'un rêve minuscule,
and inside that somekind of me,
et à l'intérieur de moi que Somekind,
and outside us rolls the bus and the time will go by till inside me I am asleep,
et à l'extérieur nous roule le bus et le temps va passer jusqu'à l'intérieur de moi je dors,

Then roll bus roll, take me off
Puis rouleau rouleau de bus, me retirer
A rolled sweatshirt makes the window soft
Un sweat-shirt roulé rend le soft fenêtre
If I fall asleep, don’t wake me up.
Si je m'endors, ne pas me réveiller.
Roll bus roll, take me up.
Roll bus, me relever.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P