Paroles de chanson et traduction Jimmy Cliff - Time Will Tell

Time will tell, time will tell
Le temps nous dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell
Le temps seul, seul nous le dira

When I was just a little boy, only six years old
Quand j'étais un petit garçon, que six ans
I asked my daddy, "What he thinks my future hold"
J'ai demandé à mon papa, "Qu'est-ce qu'il pense que mon avenir"
He said, "Son, when you grow up to be a man
Il a dit: "Fils, quand tu seras un homme
The facts of life you will start to understand
Les faits de la vie, vous commencerez à comprendre
Nobody knows, just what tomorrow may bring
Personne ne le sait, tout ce que demain peut apporter
So I wanna tell you now and listen while I sing"
Donc, je veux vous dire et d'écouter pendant que je chante "

Father said, "Time will tell, time will tell
Père a dit: "Le temps nous le dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell"
Le temps seul, seul nous le dira "

Now I'm a lonely man trying to make life on my own
Maintenant, je suis un homme solitaire tente de rendre la vie de mon propre chef
Ever since the day I was born, I never have a happy home
Depuis le jour où je suis né, je n'ai jamais avoir un foyer heureux
Just like a river, I've been running ever since
Tout comme un fleuve, j'ai couru depuis
The day I was born in that broken down little town
Le jour où je suis né dans cette petite ville en panne
I'm wondering now just what my gain will be
Je me demande maintenant exactement ce que mon gain sera
'Cause it seems to me, happiness I'll never see
Parce qu'il me semble, le bonheur que je ne verrai jamais

Mama said, "Time will tell, time will tell
Maman a dit: "Le temps nous le dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell"
Le temps seul, seul nous le dira "
What he say now, time will tell, time will tell
Qu'est-ce qu'il a dit aujourd'hui, le temps nous le dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell, oh yeah
Le temps seul, seul le dira, oh oui

Time keeps on changing like the weather and the seasons
Temps ne cesse de changer, comme la météo et les saisons
"For every mistake", Mama said, "There must be a reason"
"Pour chaque erreur", dit maman, "Il doit y avoir une raison"
After a storm, there's got to be a calm
Après une tempête, il faut que ce soit un calme
So I think I'll wait a while and try to wear a smile
Donc, je pense que je vais attendre un peu et essayer de porter un sourire

Mama said, "Time will tell, time will tell
Maman a dit: "Le temps nous le dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell"
Le temps seul, seul nous le dira "
What he say now, time will tell, time will tell
Qu'est-ce qu'il a dit aujourd'hui, le temps nous le dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell
Le temps seul, seul nous le dira

One more time now
Une fois de plus aujourd'hui
Time will tell, time will tell
Le temps nous dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell
Le temps seul, seul nous le dira
One more time now
Une fois de plus aujourd'hui
Time will tell, time will tell
Le temps nous dira, le temps nous dira
Time alone, alone will tell
Le temps seul, seul nous le dira


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P