Paroles de chanson et traduction Almadrava - Land Of Eternal Sunset

Let me freeze the moment that I lived one day
Permettez-moi de figer le moment que j'ai vécu un jour
While the sun was dawning over seas of May
Alors que le soleil se levait sur les mers de mai
It was a magic sunset in a beautiful place
C'était un coucher de soleil magique dans un endroit magnifique
It was the sign of a world, we did forget
C'était le signe d'un monde, nous avons fait oublier
A big crowd in silence, just confused
Une grande foule en silence, juste confondu
while the orange colours left behind the blues
tandis que les couleurs orange laissé le blues
They buried their feet, raising up their hands
Ils ont enterré leurs pieds, levant leurs mains
They started to bath their fears in golden rays
Ils ont commencé à se baigner dans les rayons de leurs craintes d'or
When you say good bye,
Quand vous dites au revoir,
Falling from the sky,
Tombant du ciel,
I don’t know what to do.
Je ne sais pas quoi faire.
Cause it comes the night
Parce que ça vient la nuit
And peace will drown in fright
Et que la paix va se noyer dans l'effroi
Take me down with you
Prends-moi avec toi
To the land of eternal sunset
À la terre du coucher du soleil éternel
I really got surprised by this serenity
Je m'y suis vraiment surpris par cette sérénité
With that strong communion and affinity
Avec cette forte communion et d'affinité
Suddenly we were brothers, smiling to the unknown
Tout à coup, nous étions frères, souriant à l'inconnu
Sharing with each other and even with our own
Partageant avec eux et même avec notre propre
No-one has the sole right, it’s our father sun
Personne n'a le droit exclusif, c'est notre soleil père
Loving mother earth and us, one by one
Aimer la terre-mère et nous, un par un,
Taken by the beauty of a paradise
Pris par la beauté d'un paradis
That we could see more often with open eyes
Que nous puissions voir plus souvent avec les yeux ouverts
When you say good bye,
Quand vous dites au revoir,
Falling from the sky,
Tombant du ciel,
I don’t know what to do.
Je ne sais pas quoi faire.
Cause it comes the night
Parce que ça vient la nuit
And peace will drown in fright
Et que la paix va se noyer dans l'effroi
Take me down with you
Prends-moi avec toi
To the land of eternal sunset
À la terre du coucher du soleil éternel


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P