Paroles de chanson et traduction Joaquin Sabina - Tan Joven Y Tan Viejo

Lo primero que quise
La première chose que je voulais
fue marcharme bien lejos
était d'aller très loin
en el álbum de cromos
à vignette de l'album
de la resignación
de démission
pegábamos los niños
enfants pegábamos
que odiaban los espejos
qui détestait les miroirs
guantes de Rita Hayworth,
Rita Hayworth gants,
calles de Nueva York.
rues de New York.
Apenas vi que un ojo
Je viens de voir un oeil
me guiñaba la vida
J'ai un clin d'œil la vie
le pedí que a su antojo
Je lui ai demandé à volonté
dispusiera de mí,
dispusiera moi,
ella me dió las llaves
elle m'a donné les clés
de la ciudad prohibida
La Cité Interdite
yo, todo lo que tengo,
Moi, tout ce que j'ai,
que es nada, se lo dí.
ce n'est rien, je l'ai donné.
Así crecí volando
J'ai donc grandi en vol
y volé tan deprisa
et a volé si vite
que hasta mi propia sombra
même ma propre ombre
de vista me perdió,
J'ai perdu de vue,
para borrar mis huellas
pour effacer mes traces
destrocé mi camisa,
J'ai détruit ma chemise,
confundí con estrellas
confondre avec des étoiles
las luces de neón.
néons.
Hice trampas al póker,
J'ai triché au poker
defraudé a mis amigos,
J'ai laissé tomber mes amis,
sobre el banco de un parque
sur un banc de parc
dormí como un lirón,
J'ai dormi comme une bûche,
por decir lo que pienso
de dire ce que je pense
sin pensar lo que digo
sans penser à ce que je dis
más de un beso me dieron
plus de me donna un baiser
y más de un bofetón.
et plus d'une gifle.
Lo que sé del olvido
Ce que je sais de l'oubli
lo aprendí de la luna,
J'ai appris de la lune,
lo que sé del pecado
Je sais que du péché
lo tuve que buscar
J'ai dû chercher
como un ladrón debajo
comme un voleur dans
de la falda de alguna
la jupe de certains
de cuyo nombre ahora
dont le nom aujourd'hui
no me quiero acordar.
Je ne veux pas me souvenir.
Así que, de momento,
Donc, pour le moment,
nada de adiós muchachos,
pas de revoir les garçons,
me duermo en los entierros
Je m'endors lors des funérailles
de mi generación,
de ma génération,
cada noche me invento,
tous les soirs je me maquille,
todavía me emborracho,
Je continue à s'enivrer,
tan joven y tan viejo,
si jeune et vieux,
like a Rolling Stone..."
Like a Rolling Stone ... "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P