Paroles de chanson et traduction Joe Cocker - A Whiter Shade Of Pale

We skipped the light fandango
Nous avons sauté le fandango lumière
turned cartwheels 'cross the floor
cartwheels tourné 'traverser le parquet
I was feeling kinda seasick
Je me sentais mal de mer un peu
but the crowd called out for more
mais la foule criait pour plus d'
The room was humming harder
La salle bourdonnait plus difficile
as the ceiling flew away
que le plafond s'est envolé
When we called out for another drink
Quand nous avons appelé pour une autre boisson
the waiter brought a tray
le garçon apporta un plateau
And so it was that later
Et c'est ainsi que plus tard,
as the miller told his tale
comme le meunier raconta son histoire
that her face, at first just ghostly,
que son visage, d'abord juste fantomatique,
turned a whiter shade of pale
transformé un Whiter Shade of Pale
She said, 'There is no reason
Elle dit: "Il n'ya aucune raison
and the truth is plain to see.'
et la vérité saute aux yeux.
But I wandered through my playing cards
Mais j'ai erré à travers mes cartes à jouer
and would not let her be
et ne la laissa pas être
one of sixteen vestal virgins
l'un des seize vestales
who were leaving for the coast
qui partaient pour la côte
and although my eyes were open
et bien que mes yeux étaient ouverts
they might have just as well've been closed
ils pourraient avoir comme well've été fermé
She said, 'I'm home on shore leave,'
Elle dit: "Je suis chez moi en permission, '
though in truth we were at sea
mais, en vérité, nous étions en mer
so I took her by the looking glass
alors je l'ai pris par le miroir
and forced her to agree
et la força à se mettre d'accord
saying, 'You must be the mermaid
disant: "Vous devez être la sirène
who took Neptune for a ride.'
Neptune qui a pris pour un tour. "
But she smiled at me so sadly
Mais elle me sourit si tristement
that my anger straightway died
Aussitôt que ma colère est mort
If music be the food of love
Si la musique est la nourriture de l'amour
then laughter is its queen
puis le rire est sa reine
and likewise if behind is in front
et même si derrière se trouve en face
then dirt in truth is clean
puis la saleté dans la vérité est propre
My mouth by then like cardboard
Ma bouche d'ici là, comme du carton
seemed to slip straight through my head
semblait glisser directement dans ma tête
So we crash-dived straightway quickly
Nous avons donc crash-plongé aussitôt rapidement
and attacked the ocean bed
et a attaqué le fond de l'océan


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P