Paroles de chanson et traduction Joe Coker - N'oublie Jamais

Papa, why do you play our same old songs
Papa, pourquoi jouez-vous à nos mêmes vieilles chansons
Why do you sing with the melody
Pourquoi chantez-vous avec la mélodie
Cause down on the street something's goin' on
Parce que vers le bas sur le goin quelque chose de rue "sur
There's a brand new beat
Il ya un rythme nouveau
And a brand new song
Et une toute nouvelle chanson
(He said) In my life there was so much anger
(Il a dit) Dans ma vie il y avait tant de colère
Still I have no regrets
Cependant, je n'ai aucun regret
Just like you I would search forever
Tout comme vous, je recherche toujours
So dance your own dance
Alors dansez votre propre danse
And never forget
Et ne jamais oublier

[Chorus:]
[Refrain:]
N'oubleeay jamay
N'oubleeay Jamay
I heard my father say
J'ai entendu mon père dire
Every generation has its way
Chaque génération a sa façon
And need to disobey
Et la nécessité de désobéir
N'oubleeay jamay
N'oubleeay Jamay
It's in your destiny
Il est dans votre destinée
A need to disagree
Un besoin d'être en désaccord
And rules get in the way
Et les règles obtenir de la manière
N'oubliez jamais
N'oubliez Jamais

Mama, why do you dance to the same old songs
Maman, pourquoi voulez-vous danser sur les mêmes chansons anciennes
Why do you sing only harmony
Pourquoi chantez-vous que l'harmonie
Cause down on the street something's goin' on
Parce que vers le bas sur le goin quelque chose de rue "sur
There's a brand new beat
Il ya un rythme nouveau
And a brand new song
Et une toute nouvelle chanson
(She said) In my heart there's a young girl's passion
(Elle a dit) Dans mon cœur, il ya la passion d'une jeune fille
For a lifelong duet
Pour un duo tout au long de
And someday soon someone's smile will haunt you
Et un jour bientôt sourire quelqu'un va vous hanter
So sing your own song
Alors chantez votre propre chanson
And never forget
Et ne jamais oublier
[Repeat chorus]
[Refrain]

What is this game
Quel est ce jeu
Searching for love affairs
Recherche d'amours
Is obsolete
Est obsolète
One of these days you say that
Un de ces jours vous dire que
Love will be the cure
L'amour sera le remède
I'm not so sure
Je ne suis pas si sûr

[Repeat chorus]
[Refrain]
N'oubleeay jamay
N'oubleeay Jamay
I heard my father say
J'ai entendu mon père dire
Every generation has its way
Chaque génération a sa façon
And need to disobey
Et la nécessité de désobéir
N'oubleeay jamay
N'oubleeay Jamay
It's in your destiny
Il est dans votre destinée
A need to disagree
Un besoin d'être en désaccord
And rules get in the way
Et les règles obtenir de la manière
N'oubliez jamais
N'oubliez Jamais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P