Paroles de chanson et traduction Almond Marc - You Have

Oh you have the saddest eyes
Oh vous avez les yeux tristes
That I have ever seen
Que je n'ai jamais vu
Secret sorrows of a heart
Chagrins secrets d'un cœur
That breaks so easily
Qui brise si facilement
Don't let me catch you crying
Ne me laissez pas vous attraper pleurer
Don't let me catch you crying
Ne me laissez pas vous attraper pleurer

Watching through the pane of glass
Regardant à travers la plaque de verre
The final silent scenes
Les dernières scènes silencieuses
You became a fading face
Vous êtes devenu un visage s'estompe
In morning's half forgotten dream
Dans le rêve à demi oublié matin
Don't let me catch you crying
Ne me laissez pas vous attraper pleurer
Just hear the sad breeze sighing
Juste entendre le vent triste soupir

You have
Vous avez
You have
Vous avez

You have the first ice of winter
Vous avez la glace de première de l'hiver
I have the first rain of summer
J'ai la première pluie de l'été
You have the sad signs of sorrow
Vous avez les signes tristes de douleur
I have to leave you tomorrow
Je dois vous quitter demain
Words on a torn piece of paper
Mots sur un bout de papier déchiré
Escape from the window forever
Échapper à la fenêtre pour toujours
Memories don't seem to matter
Souvenirs ne semblent pas à la matière
When crushed under heel in the gutter
Lorsque écrasés sous le talon dans le caniveau

Oh you have the saddest eyes
Oh vous avez les yeux tristes
That I have ever seen
Que je n'ai jamais vu
Secret sorrows of a heart
Chagrins secrets d'un cœur
That breaks so easily
Qui brise si facilement
Don't let me catch you crying
Ne me laissez pas vous attraper pleurer
Just hear the sad breeze sighing
Juste entendre le vent triste soupir

You have
Vous avez
You have
Vous avez

I wander out along the rain washed streets
Je me promène le long de la pluie lave les rues
Blinded with tears
Aveuglée par les larmes
And kicking cans
Et coups de pied boîtes
Wrecked and wild
Wrecked et sauvage
With an ever-crushing loneliness
Avec une solitude de plus en écrasant
Feverish and tousled
Fiévreux et ébouriffés
With an ever-crushing love
Avec un amour toujours écrasant
I know I won't find any answers here
Je sais que je ne trouve pas de réponses ici
I know my pleading voice bounds back an echo
Je sais que ma voix suppliante délimite un écho de retour
It ricochets back down the cavernous alley
Il ricoche vers le bas de la ruelle caverneux
Hey don't be a stranger
Hey ne pas être un étranger
Sad how misguided and confused
Triste façon erronée et confuse
We suffer inside
Nous souffrons à l'intérieur
Stumbling from one shaky stepping stone
Trébuchant d'un tremplin fragile
To another
À l'autre
Reaching out for a blind, blind love
Tendre la main pour un aveugle, l'amour aveugle
Reaching out for a blind, blind love
Tendre la main pour un aveugle, l'amour aveugle

Small we fall easy prey to self-pity
Petit nous des proies faciles pour l'apitoiement sur soi
Wishing I was with you on the other side
Je Souhaitant était avec toi de l'autre côté
Maybe tomorrow I'll join you in Paradise
Peut-être que demain, je vais vous rejoindre dans Paradise
Maybe tomorrow I'll join you in Paradise
Peut-être que demain, je vais vous rejoindre dans Paradise


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P