Paroles de chanson et traduction John Denver - Thank God I'm A Country Boy

Well, life on the farm is kinda laid back
Eh bien, la vie à la ferme est un peu laid back
Ain't much an old country boy like me can't hack
N'est-ce pas beaucoup plus vieux pays un garçon comme moi ne peut pas pirater
It's early to rise, early in the sack
C'est se lever tôt, très tôt dans le sac
Thank God, I'm A Country Boy
Dieu merci, je suis un garçon Pays

Well a simple kinda life never did me no harm
Eh bien un peu de vie simple ne m'a jamais fait aucun mal
A raisin' me a family and workin' on a farm
Un raisin-moi une famille et Workin 'sur une ferme
My days are all filled with an easy country charm
Mes jours sont tous remplis avec un charme campagnard facile
Thank God I'm a country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne

When the work's all done and the sun's settin' low
Lorsque le travail est tout fait et "faible settin du soleil
I pull out my fiddle and I rosin' up the bow
Je sors mon violon et je colophane "l'archet
The kids are asleep so I keep it kinda low
Les enfants sont endormis alors je garde ça un peu faible
Thank God I'm a country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne

I'd play "Sally Goodin'" all day if I could
Je jouerais "Sally Goodin" toute la journée si je pouvais
But the Lord and my wife wouldn't take it very good
Mais le Seigneur et ma femme ne le prendrait pas très bien
So I fiddle when I can, work when I should
J'ai donc bricoler quand je peux, quand je devrais travailler
Thank God, I'm a country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne

Well, I got me a fine wife, I got me old fiddle
Eh bien, je suis moi une femme bien, je suis moi vieux violon
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Lorsque Comin du soleil 'up j'ai eu des gâteaux sur la plaque chauffante
Life ain't nothin' but a funny, funny riddle
La vie n'est pas nothin 'mais une drôle, drôle énigme
Thank God I'm A country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne

Well I wouldn't trade my life for diamonds or jewels
Eh bien, je n'échangerais ma vie pour les diamants ou les bijoux
I never was one of them money hungry fools
Je n'ai jamais été l'un des fous argent les affamés
I'd rather have my fiddle and my farmin' tools
Je préfère avoir mon violon et outils de mon Farmin
Thank God I'm a country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne

Yeah, city folk drivin' in a black limousine
Ouais, gens de la ville Drivin 'dans une limousine noire
A lotta sad people thinkin' that's a mighty keen
A lotta thinkin triste des gens c'est un vif puissant
Son, let me tell ya now exactly what I mean
Fils, laissez-moi vous dire maintenant exactement ce que je veux dire
I thank God I'm a country boy
Je remercie Dieu, je suis un garçon de la campagne

Well, I got me a fine wife, I got me old fiddle
Eh bien, je suis moi une femme bien, je suis moi vieux violon
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Lorsque Comin du soleil 'up j'ai eu des gâteaux sur la plaque chauffante
Life ain't nothin' but a funny, funny riddle
La vie n'est pas nothin 'mais une drôle, drôle énigme
Thank God I'm a country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne

Well, my fiddle was my daddy's til the day he died
Eh bien, mon violon était jusqu'à ce que mon papa le jour de sa mort
And he took me by the hand and held me close to his side
Et il me prit par la main et me tenait près de son côté
He said...'Live a good life and play my fiddle with pride
Il a dit ... "Vivre une vie bonne et de jouer mon violon avec fierté
And thank God you're a country boy"
Et Dieu merci, vous êtes un garçon de la campagne "

My daddy taught me young how to hunt and how to whittle
Mon papa m'a appris jeune à chasser et à comment rogner
He taught me how to work and play a tune on the fiddle
Il m'a appris à travailler et à jouer une mélodie au violon
Taught me how to love and how to give just a little
M'a appris à aimer et comment donner un peu
Thank God I'm a country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne

Well, I got me a fine wife, I got me old fiddle
Eh bien, je suis moi une femme bien, je suis moi vieux violon
When the sun's comin' up I got cakes on the griddle
Lorsque Comin du soleil 'up j'ai eu des gâteaux sur la plaque chauffante
Life ain't nothing but a funny, funny riddle
La vie n'est pas rien, mais un drôle, drôle énigme
Thank God I'm a country boy
Dieu merci, je suis un garçon de la campagne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P