Paroles de chanson et traduction John Prine - Space Monkey

Space monkey, space monkey
Singe de l'espace, singe de l'espace
What you doing out there?
Qu'est-ce que tu fais là?
Why it's dark as a dungeon way up in the air
Pourquoi il fait noir comme un moyen donjon en l'air

Come gather round me you little monkeys and a story I'll tell
Venez rassembler autour de moi vous petits singes et une histoire que je vais vous dire
About a brave young primate, outer space knew him well
Environ un brave jeune primate, l'espace le connaissait bien
He was born at the top of a big old tree
Il est né au sommet d'un grand arbre vieux
Way back in 1953.
Chemin du retour, en 1953.

He could swing through the jungle and hang by his toes
Il ne pouvait balancer à travers la jungle et pendre par les orteils
Till they took him to russia cause they could I suppose
Jusqu'à ce qu'ils l'ont emmené à la cause de russie ils pourraient je suppose
They dressed him up in a spacesuit and it started to snow
Ils l'ont habillé dans une combinaison spatiale et il a commencé à neiger
Shot him off in a rocket where no man would go
Lui ont tiré une fusée hors de là où aucun homme irait

Space monkey space monkey
Singe de l'espace Space Monkey
What you doing out there?
Qu'est-ce que tu fais là?
Why it's dark as a dungeon way up in the air
Pourquoi il fait noir comme un moyen donjon en l'air
There'll be no one to greet you when you get back home
Il n'y aura personne pour vous accueillir quand vous rentrez chez vous
No hammer or sickle you'll be on your own.
Pas d'adjudication ou d'une faucille, vous serez sur votre propre.

He had plenty of cuban bananas and loads of spam
Il avait beaucoup de bananes cubains et des charges de spam
But he found great difficulty trying to open the can
Mais il a trouvé beaucoup de difficulté pour ouvrir la boîte
One day he slipped on a banana peel and the ship lost control
Un jour, il a glissé sur une peau de banane et le navire a perdu le contrôle
It spun out of orbit and shot o]ut the black hole
Il est sorti de l'orbite et a tiré o] ut le trou noir

It's been four decades now, that's nine monkey years
Cela fait quatre ans maintenant, c'est neuf années singe
That's a long time for a space monkey to confront all his fears
C'est un temps long pour un singe de l'espace pour faire face à toutes ses craintes

Space monkey space monkey
Singe de l'espace Space Monkey
What you doing out there?
Qu'est-ce que tu fais là?
Why it's dark as a dungeon way up in the air
Pourquoi il fait noir comme un moyen donjon en l'air
There'll be no one to greet you when you get back home
Il n'y aura personne pour vous accueillir quand vous rentrez chez vous
No hammer or sickle you'll be all on your own.
Pas d'adjudication ou d'une faucille, vous serez tout sur votre propre.

Space monkey, space monkey
Singe de l'espace, singe de l'espace
It's time to get real
Il est temps d'obtenir de véritables
The space race is over, how does it feel
La course à l'espace est fini, comment vous sentez-
Cold war's had a heatwave, iron curtain's torn down
Guerre froide avait une vague de chaleur, rideau de fer est démoli
They've rolled up the carpet in space monkey town
Ils ont roulé le tapis dans la ville de singe de l'espace

Now leningrad is petersburg and petersburg's hell
Maintenant, c'est l'enfer leningrad petersburg et-Pétersbourg
For a card-carrying monkey with a story to tell
Pour un singe porte-carte avec une histoire à raconter
The space monkey was reportedly last sighted about
Le singe de l'espace a été pour la dernière aperçu environ
A half a block off of red square
A un demi-pâté de maisons de la place rouge
In a karaoke bar having a few drinks with some of his friends
Dans un bar karaoké à boire quelques verres avec quelques-uns des ses amis
There was the dog that flew sputnik
Il était le chien qui a volé spoutnik
And a blind red-headed, one legged parrot
Et un aveugle à tête rouge, perroquet unijambiste
Who had done some minor research for dow chemical
Qui avait fait des recherches mineur pour Dow Chemical
They were drinking american vodka
Ils ont été boire de la vodka américaine
Imported all the way from paducah, kentucky
Importé tout le chemin de Paducah, Kentucky
And reportedly had their arms around each other's
Et auraient eu leurs bras autour de l'autre en
Shoulders singing.
Épaules chant.
"those were the days, my friend, we thought they'd never end"
"C'était le bon temps, mon ami, nous avons pensé qu'ils ne finissent jamais"

Space monkey, space monkey
Singe de l'espace, singe de l'espace
There's nothing to do
Il n'y a rien à faire
But it's better than living in a communist zoo
Mais c'est mieux que de vivre dans un zoo communiste
There'll be no one to greet you when you get back home
Il n'y aura personne pour vous accueillir quand vous rentrez chez vous
No hammer or sickle you'll be all on you own
Pas d'adjudication ou d'une faucille, vous serez tout sur vous-même


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P