Paroles de chanson et traduction Johnny Cash - Like The 309

(the last song Johnny wrote & recorded)
(La dernière chanson Johnny a écrit et enregistré)

It should be a while before I see doctor Death
Il faut un certain temps avant que je vois la mort médecin
So, it would sure would be nice if I could get my breath
Donc, il serait vraiment bien si je pouvais reprendre mon souffle
Well, I'm not the cryin', nor the whinin' kind
Eh bien, je ne suis pas le pleurer, ni le Whinin "genre
'til I hear the whistle of the 309, of the 309, of the 309
Jusqu'à ce que je entendre le sifflet de la 309, des 309, des 309
Put me in my box on the 309
Mettez-moi dans ma boîte sur la 309

Take me to the depot, put me to bed
Emmenez-moi au dépôt, me mettre au lit
Blow an electric fan on my gnarly ol' head
Soufflez un ventilateur électrique sur mon gnarly ol 'tête
Everybody take a look, see, I'm doin' fine
Tout le monde prend un coup d'oeil, vous voyez, je suis doin 'fine
Then load my box on the 309
Puis charger ma boîte sur la 309
On the 309, on the 309
Sur les 309, sur la 309
Put me in my box on the 309
Mettez-moi dans ma boîte sur la 309

Hey, sweet baby, kiss me hard
Hé, bébé doux, embrasse-moi dur
Draw my bath water, sweep my yard
Tire mon eau du bain, balayer ma cour
Give a drink of my wine to my jersey cow
Donne un verre de mon vin à ma vache jersey
I wouldn't give a hoot-and-nail for my journey now
Je ne donnerais pas une huée-et-ongle pour mon voyage maintenant
On the 309, on the 309
Sur les 309, sur la 309

I hear the sound of a railroad train
J'entends le bruit d'un train de chemin de fer
The whistle blows and I'm gone again
Les coups de sifflet et je suis reparti
Hitman, take me higher than a Georgia pine
Hitman, prends-moi plus qu'un pin Géorgie
Stand back children, it's the 309
Reculez-vous les enfants, c'est la 309
It's the 309, it's the 309
C'est la 309, c'est la 309
Put me in my box on the 309
Mettez-moi dans ma boîte sur la 309

A chicken in the pot and turkey in the corn
Une poule au pot et la dinde dans le maïs
Ain't felt this good since Jubilee morn'
N'est-ce pas senti aussi bien depuis le Jubilé matin "
Talk about luck, well, I got mine
Parler de chance, eh bien, j'ai le mien
Asthma comin' down like the 309
Asthme comin 'vers le bas comme la 309
*haaaaaaaa.....*
* Haaaaaaaa ..... *

Write me a letter, sing me a song
M'écrire une lettre, chante-moi une chanson
Tell me all about it, what I did wrong
Dites-moi tout ça, ce que je fait de mal
Meanwhile, I will be doin' fine
Pendant ce temps, je vais être doin 'fine
Then load my box on the 309
Puis charger ma boîte sur la 309
On the 309, on the 309
Sur les 309, sur la 309
Gonna get outta here on the 309
Gonna get outta ici sur la 309


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P