Paroles de chanson et traduction Jon Christos - Shadow

I was six years old
J'avais six ans
When my parents ran away
Quand mes parents se sont enfuis
I was stuck inside a broken life
J'ai été coincé à l'intérieur d'une vie brisée
I couldn't wish away
Je ne pouvais pas souhaiter la disparition
She was beautiful
Elle était belle
She had everything and more
Elle avait tout et plus
And my escape was hiding out and running for the door
Et ma fuite se cachait et le fonctionnement de la porte

Somebody listen please
Quelqu'un s'il vous plaît écouter
It used to be so hard being me
Il était si dur d'être moi
Living in the shadow
Vivre à l'ombre
Of someone else's dream
De quelqu'un d'autre rêve
Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me
Essayer de trouver une main à tenir, mais chaque contact senti le froid me
Living in a nightmare
Vivre dans un cauchemar
A never-ending sleep
Un sommeil sans fin
But now that I am wide awake
Mais maintenant que je suis éveillé
My chains are finally free
Mes chaînes sont enfin libres
Don't feel sorry for me
Ne vous sentez pas désolé pour moi

All the days collided
Tous les jours collision
One less perfect than the next
Un de moins parfaite que la prochaine
I was stuck inside someone else's life and always second best
J'étais coincé à l'intérieur de la vie de quelqu'un et toujours la deuxième meilleure
Oh I love you now 'cause now I realize
Oh Je t'aime maintenant parce que maintenant je me rends compte
That it's safe outside to come alive in my identity
Que c'est à l'extérieur en toute sécurité à s'animer dans mon identité

So if you're listening
Donc, si vous écoutez
There's so much more to me you haven't seen
Il ya tellement plus à moi que vous n'avez pas vu
Living in the shadow
Vivre à l'ombre
Of someone else's dream
De quelqu'un d'autre rêve
Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me
Essayer de trouver une main à tenir, mais chaque contact senti le froid me
Living in a nightmare
Vivre dans un cauchemar
A never-ending sleep
Un sommeil sans fin
But now that I am wide awake
Mais maintenant que je suis éveillé
Then I can finally see
Ensuite, je peux enfin voir
Don't feel sorry-
Ne vous sentez pas désolé

Mother sister father sister mother
Sœur de la mère sœur du père de la mère
Everything's cool now
Tout va bien maintenant
Mother sister father sister mother
Sœur de la mère sœur du père de la mère
Everything's cool now
Tout va bien maintenant
Oh my life is good
Oh ma vie est bonne
I've got more than anyone should
J'ai plus que n'importe qui devrait
Oh my life is good
Oh ma vie est bonne
And the past in the past
Et le passé dans le passé

I was living in the shadow
Je vivais dans l'ombre
Of someone else's dream
De quelqu'un d'autre rêve
Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me
Essayer de trouver une main à tenir, mais chaque contact senti le froid me
I'm living in a new day
Je vis dans un nouveau jour
I'm living it for me
Je suis en train de vivre pour moi
And now that I am wide awake
Et maintenant que je suis éveillé
Then I can finally be
Ensuite, je peux enfin

Don't feel sorry for me
Ne vous sentez pas désolé pour moi
Don't feel sorry don't feel sorry for me
Ne vous sentez pas désolé ne vous sentez pas désolé pour moi
Don't feel sorry don't feel sorry for me
Ne vous sentez pas désolé ne vous sentez pas désolé pour moi
Living in living in living in the shadow
Vivre dans la vie de vivre dans l'ombre
Living in living in living in a new day
Vivre à vivre dans la vie dans un nouveau jour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P