Paroles de chanson et traduction Jonas Brothers - I'm Gonna Getcha Good(OST 3D Concert Exp)

Let’s go!
Allons-y!

Don’t wantcha for the weekend –
Ne pas Wantcha pour le week-end -
don’t wantcha for a night
ne Wantcha pour une nuit
I’m only interested
Je suis seulement intéressé
if I can have you for life – yeah
si je peux vous faire pour la vie - oui
Uh, I know I sound serious – and baby I am
Euh, je sais que j'ai l'air sérieux - et le bébé je suis
You’re a fine piece of real estate,
Vous êtes un beau morceau de l'immobilier,
and I’m gonna get me some and
et je vais me prendre un peu et

Oh, yeah
Oh, ouais
So, don’t try to run – honey, love can be fun
Donc, ne pas essayer de courir - le miel, l'amour peut être amusant
There’s no need to be alone –
Il n'est pas nécessaire d'être seul -
when you find that someone
quand vous trouvez que quelqu'un

(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha while I gotcha in sight
Je vais t'avoir pendant que je t'ai eu en vue
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha if it takes all night
Je vais t'avoir si elle prend toute la nuit
(Yeah, you can betcha)
(Oui, vous pouvez parie)
You can betcha by the time I say “go,”
Vous pouvez parie que le temps que je dis "go"
you’ll never say “no”
vous ne serez jamais dire "non"
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha, it’s a matter of fact
Je vais t'avoir, c'est une question de fait
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha, don’tcha worry ‘bout that
Je vais t'avoir, combat Don'tcha inquiétude "qui
(Yeah, you can betcha)
(Oui, vous pouvez parie)
You can bet your bottom dollar,
Vous pouvez parier votre dernier dollar,
in time you’re gonna be mine
dans le temps, tu vas être à moi
Just like I should – I’ll getcha good
Juste comme je le devrais - je vais Getcha Good

Yeah, uh, uh
Ouais, uh, uh
I’ve already planned it –
Je l'ai déjà prévu -
here’s how it’s gonna be
voici comment ça va être
I’m gonna love you and –
Je vais t'aimer et -
you’re gonna fall in love with me
tu vas tomber en amour avec moi
Yeah, yeah
Ouais, ouais

Oh, yeah
Oh, ouais
So, don’t try to run –
Donc, ne pas essayer de courir -
honey, love can be fun
le miel, l'amour peut être amusant
There’s no need to be alone –
Il n'est pas nécessaire d'être seul -
when you find that someone
quand vous trouvez que quelqu'un

(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha while I gotcha in sight
Je vais t'avoir pendant que je t'ai eu en vue
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha if it takes all night
Je vais t'avoir si elle prend toute la nuit
(Yeah, you can betcha)
(Oui, vous pouvez parie)
You can betcha by the time I say “go,”
Vous pouvez parie que le temps que je dis "go"
you’ll never say “no”
vous ne serez jamais dire "non"
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha, it’s a matter of fact
Je vais t'avoir, c'est une question de fait
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha, don’tcha worry ‘bout that
Je vais t'avoir, combat Don'tcha inquiétude "qui
(Yeah, you can betcha)
(Oui, vous pouvez parie)
You can bet your bottom dollar,
Vous pouvez parier votre dernier dollar,
in time you’re gonna be mine
dans le temps, tu vas être à moi
Just like I should – I’ll getcha good
Juste comme je le devrais - je vais Getcha Good

Yeah, I’m gonna getcha baby –
Ouais, je vais t'avoir bébé -
I’m gonna knock on wood
Je vais toucher du bois
I’m gonna getcha somehow honey –
Je vais t'avoir quelque sorte miel -
yeah, I’m gonna make it good
oui, je vais le faire bien
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

Oh, yeah
Oh, ouais
So, don’t try to run –
Donc, ne pas essayer de courir -
honey, love can be fun
le miel, l'amour peut être amusant
There’s no need to be alone –
Il n'est pas nécessaire d'être seul -
when you find that someone
quand vous trouvez que quelqu'un

(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha while I gotcha in sight
Je vais t'avoir pendant que je t'ai eu en vue
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha if it takes all night
Je vais t'avoir si elle prend toute la nuit
(Yeah, you can betcha)
(Oui, vous pouvez parie)
You can betcha by the time I say “go,”
Vous pouvez parie que le temps que je dis "go"
you’ll never say “no”
vous ne serez jamais dire "non"
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha, it’s a matter of fact
Je vais t'avoir, c'est une question de fait
(I’m gonna getcha)
(Je vais t'avoir)
I’m gonna getcha, don’tcha worry ‘bout that
Je vais t'avoir, combat Don'tcha inquiétude "qui
(Yeah, you can betcha)
(Oui, vous pouvez parie)
You can bet your bottom dollar,
Vous pouvez parier votre dernier dollar,
in time you’re gonna be mine
dans le temps, tu vas être à moi
Just like I should – I’ll getcha good
Juste comme je le devrais - je vais Getcha Good

Oh, I’m gonna getcha, I’m gonna getcha real good
Oh, je vais t'avoir, je vais t'avoir bien réel
Yeah, you can betcha, oh,
Oui, vous pouvez parie, oh,
I’m gonna getcha
Je vais t'avoir
(I’m gonna getcha) just like I should,
(Je vais t'avoir), tout comme je le devrais,
I’ll getcha good
Je vais Getcha Good
Oh, I’m gonna getcha good!
Oh, je suis Gonna Getcha Good!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P