Paroles de chanson et traduction Jordan Pruitt - Whatever

You can't please everybody all the time
Vous ne pouvez pas s'il vous plaît tout le monde tout le temps
So instead of trying, I say whatever
Ainsi, au lieu d'essayer, je dis ce que
Whatever, whatever.
Quoiqu'il en soit, peu importe.
You might see things a little differently,
Vous pourriez voir des choses un peu différemment,
and thats okay with me, I say whatever
et c'est correct avec moi, je dis ce que
Whatever, whatever.
Quoiqu'il en soit, peu importe.
I thought she was such a good friend of mine,
Je pensais qu'elle était une bonne amie à moi,
but lately she's driving me crazy.
mais dernièrement, elle me rend dingue.
She acting all cool and indigified,
Elle agit tout est cool et indigified,
and i don't know why everything's changing.
et je ne sais pas pourquoi tout est en mutation.
I'm so fed up and I can not lie,
Je suis tellement marre et je ne peux pas mentir,
Cause I'm tierd of trying to please.
Parce que je suis tierd d'essayer de s'il vous plaît.
But she won't let it go, so I gotta let her know that I won't let it bother me.
Mais elle ne veut pas le laisser aller, donc je dois lui faire savoir que je ne vais pas le laisser me dérange pas.

You can't please everybody all the time
Vous ne pouvez pas s'il vous plaît tout le monde tout le temps
So instead of trying, I say whatever
Ainsi, au lieu d'essayer, je dis ce que
Whatever, whatever.
Quoiqu'il en soit, peu importe.
You might see things a little differently,
Vous pourriez voir des choses un peu différemment,
and thats okay with me, I say whatever
et c'est correct avec moi, je dis ce que
Whatever, whatever.
Quoiqu'il en soit, peu importe.
She keeps saying that I already crossed the line,
Elle n'arrête pas de dire que j'ai déjà franchi la ligne,
by spending time with who she's dating. (Whatever)
en passant du temps avec qui elle sort. (Whatever)
I don't think she understands who I am, or cares about what she's breaking.
Je ne pense pas qu'elle comprenne qui je suis, ou se soucie de ce qu'elle se briser.
I'm so fed up and I wanna scream,
Je suis tellement marre et j'ai envie de hurler,
Cause I'm sick of her jealousy.
Parce que je suis malade de jalousie.
But she won't let it go, so I gotta try to show that I won't let it bother me.
Mais elle ne veut pas le laisser aller, donc je dois essayer de montrer que je ne vais pas le laisser me dérange pas.

You can't please everybody all the time
Vous ne pouvez pas s'il vous plaît tout le monde tout le temps
So instead of trying, I say whatever
Ainsi, au lieu d'essayer, je dis ce que
Whatever, whatever.
Quoiqu'il en soit, peu importe.
You might see things a little differently,
Vous pourriez voir des choses un peu différemment,
and thats okay with me, I say whatever, whatever.
et c'est correct avec moi, je dis que ce soit, peu importe.

I can't pretend that it doesn't ever bother me.
Je ne peux pas prétendre que cela ne me dérange jamais.
All this stressing, negativity.
Tout cela souligne, la négativité.
I feel so misunderstood, I only wish I could change the
Je me sens si mal compris, je souhaite seulement je pouvais changer le
way she feels about me..
façon dont elle se sent à propos de moi ..

You can't please everybody all the time
Vous ne pouvez pas s'il vous plaît tout le monde tout le temps
So instead of trying, I say whatever
Ainsi, au lieu d'essayer, je dis ce que
Oh whatever (whatever)
Oh que ce soit (autre)
You might see things a little differently,
Vous pourriez voir des choses un peu différemment,
I say whatever, whatever.
Je dis que ce soit, peu importe.

You can't please everybody all the time
Vous ne pouvez pas s'il vous plaît tout le monde tout le temps
So instead of trying, I say whatever
Ainsi, au lieu d'essayer, je dis ce que
Whatever, ohhh
Quoiqu'il en soit, ohhh
You might see things a little differently,
Vous pourriez voir des choses un peu différemment,
and thats okay with me, I say whatever, whatever.
et c'est correct avec moi, je dis que ce soit, peu importe.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P