Paroles de chanson et traduction Jose Vanders - Have You Got Heart

I'm sick of mediocrity and playing stupid games.
Je suis malade de la médiocrité et de jouer à des jeux stupides.
You're all liars, you're all fakes,
Vous êtes tous des menteurs, vous êtes tous des faux,
And it's more than I can take,
Et c'est plus que je peux prendre,
So pack your bags we're gonna find somwhere new.
Alors faites vos valises, nous allons trouver somwhere nouvelle.

I'm bored of getting drunk now, it's only been a year,
Je m'ennuie de se saouler maintenant, ça fait seulement un an,
Kissing Indie boys in Indie clubs was never a smart idea,
Embrasser les garçons Indie Indie dans les clubs n'a jamais été une bonne idée,
University has taught me nothing, that I couldn't learn on Wikipedia,
Université ne m'a rien appris que je ne pouvais pas apprendre sur Wikipedia,
So I'm feeling like it's nearly time to go.
Donc, je me sens comme il est presque temps de partir.
Have you got heart?
Avez-vous du cœur?
Have you got soul?
Avez-vous l'âme?
Have you got anything at all?
Avez-vous quelque chose?
DO you know passion?
Connaissez-vous la passion?
Do you know pain?
Connaissez-vous la douleur?
Have you got the courage to try again?
Avez-vous le courage d'essayer à nouveau?
Are you in it for the money?
Êtes-vous en là pour l'argent?
Are you in it for the love?
Vous êtes là pour l'amour?
Do you know what you're dreaming of?
Savez-vous ce que vous rêvez d'?
'Cause the end is getting nearer every day.
Parce que la fin se rapproche chaque jour.

Look's mean more than talent and talent's getting scarse
Regardez signifient plus que du talent et le talent de se scarse
My friends are still starving and looking worse fo wear,
Mes amis sont toujours affamés et en regardant pire usure fo,
And if justice with provail, we'll go on and do it now,
Et si la justice avec provail, nous allons continuer et le faire maintenant,
'Cause I'm scared we're gonna give up the fight.
Parce que je suis effrayé que nous allons abandonner le combat.

Have you got heart?
Avez-vous du cœur?
Have you got soul?
Avez-vous l'âme?
Have you got anything at all?
Avez-vous quelque chose?
DO you know passion?
Connaissez-vous la passion?
Do you know pain?
Connaissez-vous la douleur?
Have you got the courage to try again?
Avez-vous le courage d'essayer à nouveau?
Are you in it for the money?
Êtes-vous en là pour l'argent?
Are you in it for the love?
Vous êtes là pour l'amour?
Do you know what you're dreaming of?
Savez-vous ce que vous rêvez d'?
'Cause the end is getting nearer every day.
Parce que la fin se rapproche chaque jour.

Have you got heart?
Avez-vous du cœur?
Have you got soul?
Avez-vous l'âme?
Have you got anything at all?
Avez-vous quelque chose?
Have you got heart?
Avez-vous du cœur?
Have you got soul?
Avez-vous l'âme?
Have you got anything at all?
Avez-vous quelque chose?
Have you got heart?
Avez-vous du cœur?
Have you got soul?
Avez-vous l'âme?
Have you got anything at all?
Avez-vous quelque chose?
Have you got heart?
Avez-vous du cœur?
Have you got soul?
Avez-vous l'âme?
Have you got anything at all?...
Avez-vous quelque chose? ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P