Paroles de chanson et traduction Josh Canova - Burden Square

Was I carried on your shoulder
Étais-je porter sur l'épaule
And did I laugh along the way
Et ai-je rire le long du chemin
Was I having me a grand time
Étais-je avoir moi un grand moment
And was it just today
Et était-ce seulement aujourd'hui
Or was I carried to the block of burden square
Ou ai-je été réalisée au bloc carré de la charge
Where the chimes are always chimeless
Lorsque le carillon est toujours chimeless
There's no hope of leaving there
Il n'y a aucun espoir d'en sortir
I use my instinct when I visit as a man
J'utilise mon instinct quand je visite comme un homme
But I still don't understand
Mais je ne comprends toujours pas
Me
Moi

Did I do it all like one two three
Ai-je le faire tout comme un deux trois
and did I make it tough
et ai-je rendre les choses difficiles
Did I make the neighbors laugh each time
Ai-je fait rire les voisins à chaque fois
And was it quite enough
Et était-ce assez
Or was I buried in the block of burden square
Ou ai-je été enterré dans le bloc de la place fardeau
Where the chimes are always chimeless
Lorsque le carillon est toujours chimeless
There's no hope of leaving there
Il n'y a aucun espoir d'en sortir
I use my instinct what I visit as a man
J'utilise mon instinct ce que je visite comme un homme
But I still don't understand
Mais je ne comprends toujours pas
Me
Moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P