Paroles de chanson et traduction Josh Turner - Whatcha Reckon

Ever since you caught my eye I can't get you off my mind
Depuis que vous avez attiré mon attention, je ne peux pas vous faire sortir de mon esprit
Girl, the way you move is driving me crazy
Fille, la façon dont tu bouges me rend fou
I don't mean to come on strong but I don't wanna wait too long
Je ne veux pas de venir à forte, mais je ne veux pas attendre trop longtemps
All I wanna do is make you my baby
Tout ce que je veux faire est de vous faire mon bébé

Whatcha reckon me take off early today?
Whatcha compter me prendre de bonne heure aujourd'hui?
Go and take a little ride in my Chevrolet
Allez jeter un petit tour dans ma Chevrolet
That a road we ain't been down before
C'est une route que nous avons n'est pas été en panne avant
See where it goes
Voir où il va

Whatcha reckon we lay it all on the line?
Whatcha crois que nous mettre tout cela sur la ligne?
Take a chance and say what's on our mind
Prenez une chance et dire ce que notre esprit
Girl, won't you let me hold you tight?
Fille, ne vous laissez-moi vous tenir serré?
Whatcha reckon we fall in love tonight?
Whatcha pense qu'on tombe amoureux ce soir?

Thought you was good for my heart and I knew it right from the start
Je croyais que tu était bon pour mon cœur et je le savais dès le départ
I've never felt a feeling like this before
Je n'ai jamais ressenti un sentiment comme ça avant
Ain't no sin in taking it slow, we can take our time when we get old
N'est-ce pas pas de péché en y allant lentement, nous pouvons prendre notre temps lorsque nous serons vieux
We can start right now with you and me walking out the door
Nous pouvons commencer dès maintenant avec vous et me promener sur la porte

Whatcha reckon me take off early today?
Whatcha compter me prendre de bonne heure aujourd'hui?
Go and take a little ride in my Chevrolet
Allez jeter un petit tour dans ma Chevrolet
That a road we ain't been down before
C'est une route que nous avons n'est pas été en panne avant
See where it goes
Voir où il va

Whatcha reckon we lay it all on the line?
Whatcha crois que nous mettre tout cela sur la ligne?
Take a chance and say what's on our mind
Prenez une chance et dire ce que notre esprit
Girl, won't you let me hold you tight?
Fille, ne vous laissez-moi vous tenir serré?
Whatcha reckon we fall in love tonight?
Whatcha pense qu'on tombe amoureux ce soir?

Hey whatcha reckon we lay it all on the line?
Hey whatcha crois que nous jeter tout cela sur la ligne?
Take a chance and say what's on our mind
Prenez une chance et dire ce que notre esprit
Girl, won't you let me hold you tight?
Fille, ne vous laissez-moi vous tenir serré?
Whatcha reckon we fall in love tonight?
Whatcha pense qu'on tombe amoureux ce soir?

Girl, won't you let me hold you tight?
Fille, ne vous laissez-moi vous tenir serré?
Whatcha reckon we fall in love tonight?
Whatcha pense qu'on tombe amoureux ce soir?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P