Paroles de chanson et traduction Judy Collins - Bonnie Ship The Diamond

The Diamond is a ship my boys, for Greenland she is bound
Le diamant est un navire mes garçons, pour le Groenland elle est liée
And the quay it is all garnished with bonny lassies 'round
Et sur le quai, il est tout garni de ronde bonny lassies '
The captain gives the order to sail the ocean wide
Le capitaine donne l'ordre de naviguer sur le vaste océan
Where the sun it never sets my lads, no darkness dims the tide
Là où le soleil ne se couche jamais il mon gars, pas de ténèbres obscurcit la marée

So cheer up my lads let your hearts never fail
Donc égayer mon gars Que votre cœur ne manquent jamais
While the bonnie ship, the Diamond goes fishin' for the whale
Alors que le navire bonnie, le diamant va Fishin 'de la baleine

Along the quay at Peterhead, the lassies stand around
Le long du quai à Peterhead, les gamines se tiennent autour
With their shawls about their heads and salt tears runnin' down
Avec leurs châles sur leurs têtes et le sel des larmes runnin 'vers le bas
I'll never weep my bonny lad though I'm left behind
Je ne serai jamais pleurer mon garçon bonny si je suis laissé derrière
For there's not a rose on Greenland's ice to make you change your mind
Car il ne s'agit pas d'une rose sur la glace du Groenland pour vous faire changer d'avis

So cheer up my lads let your hearts never fail
Donc égayer mon gars Que votre cœur ne manquent jamais
While the bonnie ship, the Diamond goes fishin' for the whale
Alors que le navire bonnie, le diamant va Fishin 'de la baleine

Here's a health to the resolution likewise the Eliza Swan
Voici une santé à la résolution même du Cygne Eliza
A health to the Battle of Montrose and the Diamond ship of fame
A la santé de la bataille de Montrose et le navire de diamant de la renommée
They wear the trousers of the white the jackets of the blue
Ils portent le pantalon du blanc des vestes bleu de l'
When they return to Peterhead they'll find that we've been true
Quand ils reviennent à Peterhead ils trouveront que nous avons été le cas

So cheer up my lads let your hearts never fail
Donc égayer mon gars Que votre cœur ne manquent jamais
While the bonnie ship, the Diamond goes fishin' for the whale
Alors que le navire bonnie, le diamant va Fishin 'de la baleine

It'll be bright both day and night when the Greenland lads come home
Ce sera clair le jour et la nuit, quand le gars rentre à la maison du Groenland
With a ship that's full of oil my lads and money to their name
Avec un navire qui est plein d'huile mes enfants et de l'argent à leur nom
They'll make the cradles for to rock and the blankets for to tear
Ils vont faire les berceaux pour le rock et les couvertures pour se déchirer
And every lass in Peterhead sing hush-a-bye my dear
Et chaque jeune fille à Peterhead chanter Hush-a-bye mon cher

So cheer up my lads let your hearts never fail
Donc égayer mon gars Que votre cœur ne manquent jamais
While the bonnie ship, the Diamond goes fishin' for the whale
Alors que le navire bonnie, le diamant va Fishin 'de la baleine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P