Paroles de chanson et traduction Judy Garland - I Don't Care

They say I'm crazy
Ils disent que je suis fou
Got no sense
Vous avez pas de sens
But I don't care
Mais je ne m'inquiète pas
They may or may not mean offense
Ils peuvent ou peuvent ne pas signifier infraction
But I don't care
Mais je ne m'inquiète pas
You see, I'm sort of independent
Vous voyez, je suis en quelque sorte indépendante
I am my own superintendent
Je suis mon propre chef
And my star is on the ascendent
Et mon étoile est sur la montante
That's why I don't care
C'est pourquoi je ne m'inquiète pas

I don't care, I don't care
Je m'en fous, je m'en fous
What they may think of me
Qu'est-ce qu'ils peuvent penser de moi
I'm happy-go-lucky, they say that I'm plucky
Je suis heureux-aller-chanceux, ils disent que je suis courageux
Contented and carefree
Satisfait et sans soucis
I don't care I don't care
Je n'aime pas Je n'aime pas
If I do get a mean and stony stare
Si je ne reçois un regard moyenne et caillouteux
If I'm not successful
Si je ne suis pas réussie
It won't be distressful
Il ne sera pas de détresse
Cause I don't care
Parce que je n'aime pas

A girl should know her etiquette
Une fille doit connaître son étiquette
Alas, alack
Hélas, hélas
Propriety demands we walk a narrow track
Convenances exige, nous marchons un chemin étroit
When fellas used to blink at me
Quand les gars utilisé à clignoter sur moi
I'd freeze 'em and they'd shrink at me
Je geler 'em et ils avaient rétrécir à moi
But now when fellas wink at me
Mais maintenant, quand les gars clin d'oeil à moi
I wink at them right back!
Je fais un clin d'eux tout de suite!

I don't care I don't care
Je n'aime pas Je n'aime pas
If people frown on me
Si les gens froncent les sourcils sur moi
Perhaps it's the lone way
Peut-être que c'est la façon solitaire
But I go my own way
Mais je suivre mon propre chemin
That's my philosophy
C'est ma philosophie
I don't care I don't care
Je n'aime pas Je n'aime pas
If he's clerk or just a millionaire
S'il a commis ou juste un millionnaire
There's no doubt about it,
Il n'y a aucun doute à ce sujet,
I'll sing and I'll shout it
Je chanterai et je le crie
Cause I don't care
Parce que je n'aime pas

Oh, I don't care, I don't care
Oh, je m'en fous, je m'en fous
When it comes to happiness,
Quand il s'agit de bonheur,
I want my share
Je veux ma part
Don't try to rearrange me
Ne pas essayer de me réorganiser
There's nothing can change me
Rien ne peut me changer
'cause I don't care!
Parce que je n'aime pas!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P