Paroles de chanson et traduction Juliane Werding - Der Himmel Ist Auf Deiner Seite

Du bist ein Kind der Sonne, mit Schönheit reich beschenkt
Vous êtes un enfant du soleil, de la beauté richement
Und jeder, der dich ansieht, ist wie ferngelenkt
Et tous ceux qui vous regarde, comme télécommandé
Dein Körper wahrer Luxus, deine Haut ganz exquisit
Votre corps est vraiment luxueux, votre peau est très exquise
Jeder, der dich einmal sieht, glaubt, dass er dich liebt
Celui qui vous voit une fois, pense qu'il vous aime
Deine Augen sind wie Sterne, und dein Mund ist wunderbar
Tes yeux sont comme les étoiles, et ta bouche est merveilleux
Dein Lachen perlt begehrenswert, und deine Worte klingen wahr
Ton rire barboter souhaitable, et vos mots sonnent juste

Der Himmel ist auf deiner Seite
Le ciel est à vos côtés
Und Engel pflastern deinen Weg
Anges et frayez-vous un chemin
Jeder Mann will dich begleiten
Tout homme veut aller avec vous
Ganz egal, wohin du gehst
Peu importe où vous allez
Der Himmel ist auf deiner Seite
Le ciel est à vos côtés
Die Götter schauen lächelnd zu
Les dieux veillent sourire
Beschützen dich auf deiner Reise
Protégez-vous lors de votre voyage
Das Einzige, das zählt, bist du
La seule chose qui importe, vous êtes

Jeder kann erkennen, du hast wirklich Stil
N'importe qui peut voir, il faut vraiment avoir du style
Mit unschlagbaren Waffen manövrierst du dich ans Ziel
Avec des armes imbattables que vous vous manövrierst à l'arrivée
Und ist ein Mann gebunden, das fordert dich heraus
Et un homme est lié, les défis que vous
Du findest seine Wunden und gießt dein Öl darauf
Vous verrez ses plaies, y versant de l'huile sur votre
Er träumt den Traum von Liebe, ergibt sich ganz und gar
Rêver le rêve de l'amour se révèle tout à fait
Bevor er noch erwacht ist, bist du längst schon nicht mehr da
Avant qu'il est encore éveillé, tu n'es plus là déjà

Der Himmel ist auf deiner Seite
Le ciel est à vos côtés
Und Engel pflastern deinen Weg
Anges et frayez-vous un chemin
Die Götter werden dich begleiten
Les dieux vous accompagnera
Ganz egal, wohin du gehst
Peu importe où vous allez
Der Himmel ist auf deiner Seite
Le ciel est à vos côtés
Überall und jederzeit
N'importe où, n'importe quand
Und die Götter lächeln leise
Et les dieux sourient tranquillement
Und schenken dir Unsterblichkeit
Et vous donner l'immortalité

Deine Augen sind wie Sterne, und dein Mund ist wunderbar
Tes yeux sont comme les étoiles, et ta bouche est merveilleux
Dein Lachen perlt begehrenswert, und deine Worte klingen wahr
Ton rire barboter souhaitable, et vos mots sonnent juste

Der Himmel ist auf deiner Seite
Le ciel est à vos côtés
Überall und jederzeit
N'importe où, n'importe quand
Und die Götter lächeln leise
Et les dieux sourient tranquillement
Und schenken dir Unsterblichkeit
Et vous donner l'immortalité
Der Himmel ist auf deiner Seite
Le ciel est à vos côtés
Und Engel pflastern deinen Weg
Anges et frayez-vous un chemin
Jeder Mann will dich begleiten
Tout homme veut aller avec vous
Dich lieben und dann untergehen
Aimez-vous puis allez vers le bas
Dich lieben und dann untergehen
Aimez-vous puis allez vers le bas
Und liebend mit dir untergehen
Et te faire l'amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Juliane Werding - Der Himmel Ist Auf Deiner Seite vidéo:
P