Paroles de chanson et traduction Alycon Massive - Ain't It Fresh

Hey y'all, this song right here
Hey y'all, cette chanson ici
Is for all the transplants and the natives
Est-ce pour toutes les transplantations et les indigènes
No matter where you're from we're just glad you made it, you know?
Peu importe d'où vous venez, nous sommes simplement heureux vous l'avez fait, vous savez?
Makin' it a party, everyone's invited, anyone with a belly button.
Makin 'it un parti, tout le monde est invité, n'importe qui avec un nombril.

CHORUS((
CHORUS ((
Aint it fresh when the beat sets in and you're like "that's right I'm in Oregon!"
N'est-il pas frais quand le rythme s'installe et vous êtes comme "c'est vrai que je suis dans l'Oregon!"
And it's on like that oo oo oooooo
Et c'est comme ça oo oo oooooo
Aint it top when the beat sets in and you're like, "that's right I'm in Oregon!"
N'est-il pas supérieur lorsque le rythme s'installe et vous êtes comme, "c'est vrai que je suis dans l'Oregon!"
And it's on like that oo oo oooooo ))
Et c'est comme ça oooooo oo oo))

Well it's a chillin' with ya boys out on the Illinois
Eh bien, c'est un chillin avec les garçons de ya sur l'Illinois
Backpackin' and laughin', got the speaker stacks to make some noise
Backpackin "et Laughin ', a obtenu les piles d'enceintes à faire du bruit
We throw the parties like nobody else
Nous jetons les parties comme personne d'autre
Around here we got that real top shelf
Ici nous avons obtenu ce plateau véritable haut
So grab the chronic, grab the papes, grab the grapes and crush
Alors prenez la chronique, prenez les papes, prenez les raisins et écraser
And if you know a place to burn, come on and hop in the truck
Et si vous connaissez un endroit à brûler, viens et hop dans le camion

We got more than enough self sufficient state of Jefferson
Nous avons plus qu'assez état autonome de Jefferson
We spreadin' out the love with some real good medicine
Nous spreadin "sur l'amour avec un médicament bien réel
We independent pacifistic peace warriors
Nous indépendants guerriers pacifistes paix
Protectors of the land shamanistic band of sorcerers
Protecteurs de la bande de terre chamanique des sorciers

We self sufficient yea yea we takin' charge
Nous autosuffisant yea yea we takin 'accusation
With our biodynamic and our organic farms
Avec notre biodynamique et nos fermes biologiques
Ring the alarm, Oregon's on fire
Sonnez l'alarme, l'Oregon est en feu
Ready to blow up sure enough and take it world wide
Prêt à sauter assez sûr et l'emporter dans le monde entier
From Meddy to Connecticut
De Meddy au Connecticut
And back round and again
Et le dos rond et encore
We reppin' the state of Jefferson
Nous reppin l'état de Jefferson
So go and tell your friends that...
Alors, allez et dites à vos amis que ...

(CHORUS)
(CHORUS)

We be rockin the spot, take a walk to table rock
Nous rockin-être l'endroit, faire un tour de table au rock

With the psychedelic visions, skinny dippin in the Umpqua
Avec les visions psychédéliques, dippin maigre dans la Umpqua
Some call it oregon bud, I like to call it heaven
Certains l'appellent l'Orégon bourgeon, je tiens à appeler le ciel

Beautiful trees and water falls, a never ending blessing
De beaux arbres et les chutes d'eau, une bénédiction sans fin
Blackberries by the pounds, (a plot stocking around?)
Blackberry par les livres, (une parcelle stocker quelque part?)
And we burry underground so that they can't see it now (hey! )
Et nous sous terre, afin qu'ils ne puissent pas le voir maintenant enterrer (hey! )
We never worry about the coy undercovers
Nous n'avons jamais s'inquiéter des Undercovers coy
Too busy sippin on hush brothers to ever catch us runnin from 'em
Sippin trop occupé sur hush frères à jamais nous attraper courir à partir de 'em

We're top gun and maverick style, keep the strategy
Nous sommes top gun et le style non-conformiste, garder la stratégie
Compared to any other state, Oregon's a masterpiece!
Par rapport à tout autre Etat, l'Oregon est un chef-d'œuvre!
Cuz ain't it fresh from Takilma up to PDX
Car n'est-il pas de frais Takilma à PDX
Oregon state wide Fam, we say ya blessed
État de l'Oregon large Fam, nous disons bienheureux ya

(CHORUS)
(CHORUS)

We got the fresh and the hesh skaters and all the Applegaters
Nous avons obtenu les patineurs frais et hesh et tous les Applegaters
Grants Pass to Ashland we give you all your flava flavors
Grants Pass à Ashland, nous vous donnons toutes vos saveurs flava
Hippy players with the talks about free love
Hippy avec les joueurs parle de l'amour libre
Please round here it all starts with a back rub
S'il vous plaît par ici que tout commence avec un massage du dos

We never poppin' bub, never chillin' at the club
Nous n'avons jamais 'bub, jamais Chillin' poppin au club
Cuz there ain't no thing as an Oregon thug
Parce qu'il n'y a pas aucune chose comme un voyou Oregon
Round here we livin' dirty live at one with the bugs
Rond ici nous en direct sales livin 'un avec les bugs
So get that left hand up for that Oregon hug
Donc obtenir que la main gauche pour que câlin Oregon

When it's time for snacks, we mowin' on pepper jack
Quand il est temps pour les collations, nous mowin "sur jack poivre
Who are you to try dissin' Rogue Creamery's smoky bleu, HA!
Qui êtes-vous d'essayer bleu fumé Dissin 'Rogue Creamery, HA!
We got pride for where we live and that's important
Nous avons eu la fierté de là où nous vivons et c'est important
Whether you're livin' in the Rogue or you're chillin' up in Portland
Que vous soyez livin 'in the Rogue ou vous êtes Chillin' à Portland

Come to the west if you want to see what's brewin'
Venez à l'ouest si vous voulez voir ce qui est Brewin
Cuz here in Oregon is the heart of the revolution
Car ici, dans l'Oregon est le cœur de la révolution
Come to the west if you want to see what's brewin'
Venez à l'ouest si vous voulez voir ce qui est Brewin
Cuz here in Oregon is the heart of the revolution.
Car ici, dans l'Oregon est le cœur de la révolution.

((CHORUS))x3
((CHORUS)) x3


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P