Paroles de chanson et traduction Juliet - Avalon (Album Version Radio Edit)

We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux

Whats the difference if its yours or if its mine
Quelle est la différence si c'est la tienne ou si c'est la mienne
theres no difference if its yours or if its mine
il n'y a aucune différence si c'est la tienne ou si sa mienne
anticipation and we havent crossed a line
l'anticipation et nous avons a franchi une ligne
It doesnt matter when its only a matter of time
Ce n'est pas grave si ce n'est qu'une question de temps

We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux

We might ever have problems in our life
Nous pourrions j avoir des problèmes dans notre vie
but this party has the best view
mais ce parti a la meilleure vue
theres no lie
il n'y a aucun mensonge
headstrong my precious alibi
entêté mon alibi précieux
I refuse to complecate you more than is right
Je refuse de te compliquer plus que ça
you are no reason to give you are
tu n'as aucune raison à donner
no reason to try
aucune raison d'essayer
catch up to find out
rattraper pour découvrir
I've never seen this life caught up
Je n'ai jamais vu cette vie rattrapée
I was caught up in the times
J'ai été pris dans les temps
catch up to find out ive never seen this life
pour rattraper cette vie jamais vue
whats the difference if its yours or if its mine
Quelle est la différence si c'est la tienne ou si c'est la mienne
theres no difference if its yours or if its mine
il n'y a aucune différence si c'est la tienne ou si sa mienne
anticipation and we havent crossed a line
l'anticipation et nous avons a franchi une ligne
It doesn't maTter when its only a matter of time
Ce n'est pas grave si ce n'est qu'une question de temps

We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux

catch up to find out
rattraper pour savoir
ive never seen this life
vivre cette vie jamais vue
caught up
rattrapé
i was caught up in the times
J'ai été pris dans les temps
nothings yours weve been stuck in rewind
rien ton rêve était coincé dans rembobinage

We stand up to get down
Nous nous levons pour descendre
we stand up to get down
nous nous levons pour descendre
(where do we go now)
(Où allons-nous maintenant)
We stand up to get down
Nous nous levons pour descendre
(where do we go now)
(Où allons-nous maintenant)
We stand up to get down
Nous nous levons pour descendre
Where do we go now x 5
Où allons-nous maintenant x 5

We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
We'll take a holiday
Nous allons prendre des vacances
you know I'd love you better
tu sais que je t'aime mieux
{x2}
{X2}


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P