Paroles de chanson et traduction Amaia Montero - Lau Teilatu

(Mikel)
(Mikel)
Hemen gaude
Nous sommes ici
Ta poztutzen naiz
Je suis poztutzen
Ta ziur zure aita ere bai;
Et vous avez de votre père;
Ta zer ondo... zelan dijua
Et ce qui est ... Comment dijua
Zure bufanda txuria.
Votre écharpe blanche.

Lau teilatu gainian
Toits Gainian
Ilargia erdian, eta zu
Le centre de la lune, et vous
Goruntz begira,
En levant les yeux,
Zure keia eskuetan
Mains-moi
Putzada batekin... putz!
Avec Putzada ... souffle!
Neregana etorriko da
Neregana viendra
A berriz izango gara
Un We will be back
Zoriontsu
Heureux
Edozein herriko jaixetan.
Toute Festival Country.

(Amaia)
(Fin)
Goxo goxo
Delicious Delicious
Kanta egin nazu
Dois-je Nazu
Benitoren Marea Solt
Benito Tide Solt
Negarrik ez,
Ne pleurez pas,
Txuri zaude ta malkoak
Vous êtes blanc et des larmes
Zure kolorea kentzen dute.
Votre couleur sera supprimé.

Lau teilatu gainian
Toits Gainian
Ilargia erdian, eta zu
Le centre de la lune, et vous
Goruntz begira,
En levant les yeux,
Zure keia eskuetan
Mains-moi
Putzada batekin... putz!
Avec Putzada ... souffle!
Neregana etorriko da
Neregana viendra
A berriz izango gara
Un We will be back
Zoriontsu
Heureux
Edozein herriko jaixetan.
Toute Festival Country.

(Mikel & Amaia)
(I & I)
Felix, Felix bihar
Felix, Felix demain
Berriz egongo gara
Une fois de plus, nous serons
Txanpain apur batekin;
Avec un peu de champagne;
Diru gabe baina
Pas d'argent, mais
Izarrak gurekin daude,
Les étoiles sont avec nous,
Piano baten soinuaz.
Le son d'un piano.

Lau teilatu gainian
Toits Gainian
Ilargia erdian, eta zu
Le centre de la lune, et vous
Goruntz begira,
En levant les yeux,
Zure keia eskuetan
Mains-moi
Putzada batekin... putz!
Avec Putzada ... souffle!
Neregana etorriko da
Neregana viendra
A berriz izango gara
Un We will be back
Zoriontsu
Heureux
Edozein herriko jaixetan.
Toute Festival Country.

Lau teilatu gainian
Toits Gainian
Ilargia erdian, eta zu
Le centre de la lune, et vous
Goruntz begira,
En levant les yeux,
Zure keia eskuetan
Mains-moi
Putzada batekin... putz!
Avec Putzada ... souffle!
Neregana etorriko da
Neregana viendra

(Amaia)
(Fin)
A berriz izango gara
Un We will be back

(Mikel & Amaia)
(I & I)
Zoriontsu
Heureux

(Mikel)
(Mikel)
Edozein herriko jaixetan.
Toute Festival Country.

(Amaia)
(Fin)
Edozein herriko jaixetan.
Toute Festival Country.
Edozein herriko...
Toute la ville ...

(Mikel & Amaia)
(I & I)
Jaixetan.
Festival.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P