Paroles de chanson et traduction K'naan - In The Beginning

They say it's better to light a candle then to curse the dark
Ils disent qu'il vaut mieux allumer une bougie, puis de maudire l'obscurité
In the eyes of the youth there are question marks
Aux yeux de la jeunesse, il ya des points d'interrogation
Like freedom
Comme la liberté
Freedom for the mind and soul
La liberté de l'esprit et de l'âme
We don't see them
Nous ne les voyons pas
See them for their worth at all
Voyez-les pour leur valeur à tous les
That's why we lead 'em
C'est pourquoi nous menons 'em
Lead 'em to these wars
Plomb 'em à ces guerres
and what is it we feed 'em?
et qu'est-ce que nous nourrir eux?
Feed 'em our impurities
Nourrissez-les à nos impuretés
and who it is we treat 'em?
et qui est celui que nous traitons 'em?
Treat 'em like the enemy --
Traitez-les comme l'ennemi -
Humanity will need 'em
L'humanité aura besoin 'em
Need 'em like the blood we spill
Besoin d''em comme le sang nous répandons
and where freedom?
et où la liberté?
Freedom for the heart to fill,
Liberté pour le coeur à se remplir,
Mislead 'em
Induire en erreur 'em
They hunger for the love we give
Ils ont soif de l'amour que nous donnons
But we cheat him
Mais nous le tromper
The cops beat him
Les flics l'ont battu
When all he wants is his freedom
Quand tout ce qu'il veut, c'est sa liberté
So they defeat 'em wit every ??? he's got, beat him
Alors, ils vaincre 'em wit tous les?? il a, le battre
And they teach him the rest of the world
Et ils lui enseigner le reste du monde
Don't need him
Ne pas besoin de lui
And he believes with the disease that
Et il croit que la maladie
He's heathen
Il est païen
Put up your fists if all you want is freedom
Mettez vos poings si tout ce que vous voulez, c'est la liberté
Put up your fists if all you want is ...
Mettez vos poings si tout ce que vous voulez, c'est ...
(Le le le la...)
(Le le le la ...)
That was in the beginning (le le le la..)
C'était au début (le le le la ..)
And things change (le le le la...)
Et les choses changent (le le le la ...)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P