Paroles de chanson et traduction K's Choice - Hallelujah

Hallelujah
Alléluia
I heard there was a secret chord
J'ai entendu qu'il y avait un accord secret
that David played and it pleased the Lord
que David jouait et cela plaisait au Seigneur
But you don't really care for music, do you?
Mais vous n'avez pas vraiment pour la musique, et vous?
Well it goes like this:
Eh bien, il va comme ceci:
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
La quatrième, la cinquième, la chute mineure et majeure de l'ascenseur
The baffled king composing Hallelujah
Le roi déconcerté composant Alleluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia

Well your faith was strong but you needed proof
Eh bien votre foi était forte mais tu besoin d'une preuve
You saw her bathing on the roof
Vous avez vu se baigner sur le toit
Her beauty and the moonlight overthrew ya
Sa beauté et le clair de lune renversé ya
And she tied you to her kitchen chair
Et elle vous a attaché à sa chaise de cuisine
She broke your throne and she cut your hair
Elle a brisé ton trône et elle a coupé vos cheveux
And from your lips she drew the Hallelujah
Et de tes lèvres elle tira l'Alléluia

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia

Well, maybe I've been here before
Eh bien, peut-être que je suis ici avant
I've seen this room and I've walked this floor
J'ai vu cette pièce et j'ai marché sur ce plancher
I used to live with alone before I knew ya
J'avais l'habitude de vivre avec seulement avant que je ne te connaissais
And he's seen your flag on the marble arch
Et il a vu ton drapeau sur la voûte de marbre
But love is not a victory march
Mais l'amour n'est pas une victoire mars
Says it's a cold and it's a broken Hallelujah
Il dit que c'est un rhume et c'est un alléluia cassé

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia

There was a time when you let me know
Il fut un temps où vous me faire savoir
What's really going on below
Qu'est-ce qui se passe vraiment en dessous
But now you never show that to me do ya
Mais maintenant, vous ne montrez que de me faire ya
Well remember when I moved in you
Souviens très bien quand j'ai déménagé en vous
And the holy dove was moving too
Et la colombe sainte se déplaçait trop
And every breath you drew was Hallelujah
Et chaque souffle que vous avez dessiné était Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia

Well maybe there's a God above
Eh bien peut-être qu'il ya un Dieu au-dessus de
But all I've ever learned from love
Mais tout ce que j'ai appris de l'amour
Was how to shoot somebody who outdrew ya
Était de savoir comment tirer sur quelqu'un qui te outdrew
Well it's not a cry that you hear at night
Eh bien ce n'est pas un cri que l'on entend la nuit
It's not somebody who's seen the light
Ce n'est pas quelqu'un qui a vu la lumière
It's a cold and it's a broken Hallelujah
C'est un froid et c'est un alléluia cassé

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Halle...
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Halle ...
It's not what you're told
Ce n'est pas ce qu'on vous dit
It's not her face
Ce n'est pas son visage
It's not his touch
Ce n'est pas sa touche
In the room you both share
Dans la chambre vous deux partagent
When he's gone when he left
Quand il est parti quand il a quitté
When your time and your memory fills your dreams
Quand votre temps et votre mémoire se remplit vos rêves
When you're honest and together
Lorsque vous êtes honnête et ensemble
Together no more
Ensemble, pas plus
No more
Pas plus
Hallelujah, until you're nothing
Alléluia, jusqu'à ce que vous n'êtes rien
Hallelujah, baby, until she's everywhere
Hallelujah, bébé, jusqu'à ce qu'elle soit partout
Hallelujah, until together you are somewhere I'd lost
Hallelujah, jusqu'à ce que vous êtes quelque part ensemble que j'avais perdu
Hallelujah, Hallelujah.
Alleluia, Alleluia.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P