Paroles de chanson et traduction K3 - Wij Blijven Vrienden

wat er ook gebeurd wij blijven vrienden
quoi qu'il arrive, nous restons amis
het leven krijgt weer kleur wij blijven vrienden
la vie reprend couleur que nous resterons amis
in goede en in slechte tijden , wie komt er aan je deur ??
dans les bons moments et les mauvais, qui viendra à votre porte?
dat zijn je vrienden!!
qui sont vos amis!
wat er ook gebeurt wij blijven vrienden
Quoi qu'il arrive, nous resterons amis

{refrein}wij blijven vrienden voor eeuwig leven , wij blijven altijd bij
{Refrain} nous restons amis pour la vie éternelle, nous sommes toujours à
elkaar .
l'autre.
wij blijven vrienden zonlicht of regen, jij bent altijd een glimlach
Nous restons amis la lumière du soleil ou de la pluie, vous êtes toujours le sourire
waard!
vaut la peine!
en als we oud zijn, grijs en versleten , zitten we samen bij de haard. want wij blijven vrienden voor eeuwig en altijd, wij blijven dicht bij elkaar!
et quand on est vieux, usé et gris, nous nous asseyons ensemble par le feu. pour nous restons amis pour toujours et à jamais, nous restons proches les uns!

zo'n vrienden,zo'n vrienden weken vrienden
des amis, des amis d'amis semaines
zo'n vrienden, zo'n vrienden,zo'n vrienden , ja wij blijven bij elkaar !!
des amis, des amis, des amis, nous devons rester ensemble!

wij blijven vrienden voor eeuwig leven,jij bent altijd een glimlach waard , want wij blijven vrienden voor eeuwig en altijd wij blijven dicht wij elkaar !!
Nous restons amis pour la vie éternelle, vous êtes toujours en valeur un sourire, parce que nous restons amis pour toujours et à jamais nous restons proches que nous sommes ensemble!

wat er ook gebeurd , wij blijven vrienden ,als je maar niet zeurt wij blijven vrienden
quoi qu'il arrive, nous restons amis, si vous n'avez pas harceler nous restons amis
in goede en in slecht tijden , wie komt er aan je deur ? dat zijn je vrienden!!wat er ook gebeurt ,wij blijven vrienden
dans les bons moments et les mauvais moments, qui viendra à votre porte? qui sont vos amis! quoi qu'il arrive, nous restons amis

wij blijven vrienden voor eeuwig leven wij blijven altijd bij elkaar!!
Nous restons amis pour toujours vivons, nous sommes toujours ensemble!
wij blijven vrienden zonlicht of regen,jij bent altijd een glimlach waard !
Nous restons amis la lumière du soleil ou de la pluie, vous êtes toujours en valeur le sourire!
en als we oud zijn, grijs en versleten zitten we samen bij de haard
et quand on est vieux, usé et gris nous sommes assis ensemble au coin du feu

2x want wij blijven vrienden voor eeuwig enaltijd , wij blijven dicht bij elkaar!!
2x pour nous restons amis pour toujours enaltijd, nous restons proches les unes!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P