Paroles de chanson et traduction Karen Clark-Sheard - I've Been Changed

Yeah...well (I wonder is there anybody out there been changed).
Ouais ... bien (je me demande est ce qu'il ya quelqu'un là-bas a changé).
(1st Verse)
(1er couplet)
Any other day I wouldn't have dealt with this situation this way. There were a lot of things I wanted to say but I thought about what would have happened if I let you get the best of me. No way. (No way) And now I can truly say.
Toute autre jour, je n'aurais pas abordé cette situation de cette façon. Il y avait beaucoup de choses que je voulais dire, mais j'ai pensé à ce qui serait arrivé si je vous laisse tirer le meilleur de moi. Pas du tout. (Pas du tout) Et maintenant je peux vraiment dire.
Chorus:
Refrain:
I was a bird on the ground using my legs to get around. I was a piano out of tune but I've been turned around. Tell you how I know. Places I used to go I don't even go no more. 'Cause I can fly now. And the song I play let's me know I've been changed.
J'étais un oiseau sur le sol en utilisant mes jambes pour se déplacer. J'étais un piano désaccordé mais j'ai été retourné. Vous dire comment je le sais. Lieux j'avais l'habitude de faire, je n'ai même pas aller plus. Parce que je peux voler maintenant. Et la chanson que je joue me laisse sais que j'ai été changé.
(2nd Verse)
(2nd Verse)
Nevermind what you've heard. I'm not the same. Somewhere, somehow, someway I reversed the way I do things. No it ain't worth all the tug of war with you to prove I'm stronger. I no longer stay to play and lose. Now I am proud to say it's true.
Passons sur ce que vous avez entendu. Je ne suis pas la même chose. Quelque part, quelque part, j'ai inversé en quelque sorte ma façon de faire les choses. Non, il ne vaut pas le remorqueur de la guerre avec vous pour prouver que je suis plus fort. J'ai pas rester plus longtemps à jouer et à perdre. Maintenant, je suis fier de dire que c'est vrai.
(Chorus)
(Chorus)
Make no mistake about it. Anyone could change. But it takes a strong mind to say that doing the right thing is okay. And now that I've decided to give up these ways there's no turning back now. Now that I've found out I can overcome these things. Oh...
Ne vous méprenez pas à ce sujet. Tout le monde pouvait changer. Mais il faut un esprit fort de dire que faire la bonne chose est correct. Et maintenant que j'ai décidé de renoncer à ces moyens il ya pas de retour en arrière maintenant. Maintenant que j'ai découvert que je peux surmonter ces choses. Oh ...
(Chorus)
(Chorus)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P