Paroles de chanson et traduction Karmin - Broken Hearted

This is more than a typical kinda thing
Il s'agit plus d'une chose typique un peu
Felt the joints in my bones where you were touching me, oh oh
Ressenti les joints dans mes os, où tu me toucher, oh oh
Didn't want to take it slow
Je ne voulais pas le prendre lent
In a daze, going crazed, I can barely think
Dans un état second, allez fou, je peux à peine croire
You're replaying in my brain, find it hard to sleep, oh oh
Vous n'êtes rejouer dans mon cerveau, de la difficulté à dormir, oh oh
Waiting for my phone to blow
En attente de mon téléphone à souffler

Now I'm here in a sticky situation
Maintenant, je suis ici dans une situation délicate
Got a little trouble, yep and now I'm pacing
Vous avez un peu de mal, oui, et maintenant je suis stimulation
Five minutes, ten minutes, now it's been an hour
Cinq minutes, dix minutes, cela fait maintenant une heure
Don't wanna think too hard, but I'm sour
Je veux pas trop réfléchir, mais je suis sure

Oh oh, I can't seem to let you go
Oh oh, je n'arrive pas à te laisser partir

See I've been waiting all day
Voir que j'ai attendu toute la journée
For you to call me baby
Pour que tu m'appelles bébé
So let's get up, let's get on it
Alors soyons en place, passons à ce sujet
Don't you leave me broken hearted tonight
Ne vous laissez m'ont brisé ce soir coeur
Come on, that's right
Allez, c'est vrai
Honest baby I'll do
Bébé honnête, je ferai
Anything you want to
Tout ce que vous voulez
So can we finish what we started
Ainsi pouvons-nous terminer ce que nous avons commencé
Don't you leave me broken hearted tonight
Ne vous laissez m'ont brisé ce soir coeur
Come on, that's right
Allez, c'est vrai

What's the time, such a crime
Quel est le temps, un tel crime
Not a single word, sippin on the patrone
Pas un seul mot, buvant de la patrone
Just to calm my nerves, oh oh
Juste pour calmer mes nerfs, oh oh
Poppin' bottles by the phone
Poppin 'bouteilles par le téléphone
Oh yeah
Oh yeah
Pat me up, pat me down, turn me inside out
Pat me, me caresser le bas, me tourner à l'envers
That's enough, pull me up
C'est assez, me tirer vers le haut
Baby I'm in doubt
Bébé je suis dans le doute
I don't even think you know, no no
Je ne pense même pas que vous le savez, non non

See I've been waiting all day
Voir que j'ai attendu toute la journée
For you to call me baby
Pour que tu m'appelles bébé
So let's get up, let's get on it
Alors soyons en place, passons à ce sujet
Don't you leave me broken hearted tonight
Ne vous laissez m'ont brisé ce soir coeur
Come on, that's right
Allez, c'est vrai
Honest baby I'll do
Bébé honnête, je ferai
Anything you want to
Tout ce que vous voulez
So can we finish what we started
Ainsi pouvons-nous terminer ce que nous avons commencé
Don't you leave me broken hearted tonight
Ne vous laissez m'ont brisé ce soir coeur
Come on, that's right
Allez, c'est vrai

Anything you wanna do, I'll be on it too
Tout ce que tu veux faire, je serai là-dessus aussi
Everything you say, it's like a gold with a view
Tout ce que vous dites, c'est comme une médaille d'or en vue
Business on the front, party in the back
D'affaires sur l'avant, partie dans le dos
Maybe I was wrong, was the alfa really wack
Peut-être que je me suis trompé, c'était l'alfa vraiment wack
This kinda thing doesn't happen usually
Ce genre de chose ne se fait pas normalement
I'm on the opposite side of it, truthfully
Je suis sur le côté opposé de celui-ci, en toute vérité
I know you want it so come and get it
Je sais que vous le voulez, alors venez le chercher

See I've been waiting all day
Voir que j'ai attendu toute la journée
For you to call me baby
Pour que tu m'appelles bébé
So let's get up, let's get on it
Alors soyons en place, passons à ce sujet
Don't you leave me broken hearted tonight
Ne vous laissez m'ont brisé ce soir coeur
Come on, that's right
Allez, c'est vrai
Honest baby I'll do
Bébé honnête, je ferai
Anything you want to
Tout ce que vous voulez
So can we finish what we started
Ainsi pouvons-nous terminer ce que nous avons commencé
Don't you leave me broken hearted tonight
Ne vous laissez m'ont brisé ce soir coeur
Come on, that's right
Allez, c'est vrai

When you gonna call
Quand allez-vous appeler
Don't leave me broken hearted
Ne me laissez pas le coeur brisé
I've been waiting up
J'ai attendu jusqu'à
Let's finish what we started, oh oh
Finissons ce que nous avons commencé, oh oh
I can't seem to let you go
Je n'arrive pas à te laisser partir
Come on, that's right
Allez, c'est vrai


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P