Paroles de chanson et traduction Karyn White - Secret Rendezvous

Happiness is when I, I think of you,
Le bonheur, c'est quand je, je pense à toi,
And we'll be gettin' together for a rendez-vous,
Et nous serons Gettin 'ensemble pour un rendez-vous,
I'll be on time, you bring the wine,
Je vais être à l'heure, vous apporter le vin,
And when we lock the door, you'll be all mine...
Et quand nous fermons la porte, vous serez tout à moi ...
Alone in my room, thoughts of you in my head as I wait...
Seul dans ma chambre, pensées de vous dans ma tête que je patienter ...
The time is soon, you'll arrive, together then,
Le temps est bientôt, vous arriverez ainsi donc,
We'll escape into the night on wings of love,
Nous allons sortir dans la nuit sur les ailes de l'amour,
And do the things that we onced dreamed of...
Et faire les choses que nous onced rêvé ...
All aboard a luxury, a first class ticket to ecstasy...
Tous à bord d'un luxe, d'un billet de première classe à l'extase ...

It won't stop! It don't stop! A non-stop secret rendez-vous!
Il ne s'arrêtera pas! Il ne vous arrêtez pas! Un secret sans escale rendez-vous!
It won't stop! It don't stop! A non-stop secret rendez-vous!
Il ne s'arrêtera pas! Il ne vous arrêtez pas! Un secret sans escale rendez-vous!
Hey, hey, hey! Oh, oh, oh!!
Hé, hé, hé! Oh, oh, oh!

From a penthouse view, we'll make love, drink champagne by the candlelight...
Du point de vue penthouse, nous allons faire l'amour boisson champagne, aux chandelles ...
I'm so glad I'm in your arms, baby I am yours tonight!
Je suis tellement content que je suis dans tes bras, bébé, je suis à toi ce soir!
To be with you is all I need, so lock the door and throw away the key!
Pour être avec toi, c'est tout ce qu'il faut, afin de verrouiller la porte et jeter la clé!
No one will disturb this groove, we could not stop it if we wanted to!!!
Personne ne viendra troubler cette gorge, nous ne pouvions pas l'arrêter si nous voulions!

It won't stop! It don't stop! A non-stop secret rendez-vous!
Il ne s'arrêtera pas! Il ne vous arrêtez pas! Un secret sans escale rendez-vous!
It won't stop! It don't stop! A non-stop secret rendez-vous!
Il ne s'arrêtera pas! Il ne vous arrêtez pas! Un secret sans escale rendez-vous!
Hey, hey, hey! Oh, oh, oh!
Hé, hé, hé! Oh, oh, oh!
Secret rendez-vous!
Secret rendez-vous!

Happiness is when I, I think of you,
Le bonheur, c'est quand je, je pense à toi,
And we'll be gettin' together for a rendez-vous...
Et nous serons Gettin 'ensemble pour un rendez-vous ...
I'll be on time, you bring the wine,
Je vais être à l'heure, vous apporter le vin,
And when we lock the door, you'll be all mine...
Et quand nous fermons la porte, vous serez tout à moi ...

I want you! Do you want me? We're gon' lock the door, throw away the key, ecstasy, yeah!!
Je te veux! Avez-vous besoin de moi? Nous gon 'verrouiller la porte, jeter la clé, l'ecstasy, ouais!
(It won't stop!) No, (It don't stop!) Baby!
(Il ne s'arrêtera pas!) Non, (Il ne vous arrêtez pas!) Baby!
(A non-stop secret rendez-vous!)
(Un secret sans escale rendez-vous!)
(It won't stop! It don't stop!) I just wanna be with you...
(Il ne s'arrêtera pas! Il ne vous arrêtez pas!) Je veux juste être avec toi ...
(A non-stop secret rendez-vous!)
(Un secret sans escale rendez-vous!)
(Oh-oo-oh! Oh-oh-oo-oh! Oh-oo-oh!! Secret rendez-vous!)
(Oh-oo-oh! Oh-oh-oo-oh! Oh-oo-oh! Secrète rendez-vous!)

I wanna rendez-vous by the candlelight,
Je veux rendez-vous par la lumière des bougies,
I wanna hug and squeeze you through the night...
Je veux étreindre et vous faufiler à travers la nuit ...
So lock the door, throw away the key, ecstasy!!
Donc, verrouiller la porte, jeter la clé, l'extase!
I can't let no one disturb this groove, I couldn't stop it if I wanted to,
Je ne peux laisser personne ne perturbent cette gorge, je ne pouvais pas l'arrêter si je le voulais,
It's you for me, and me for you in a secret rendez-vous!!
C'est toi pour moi, et moi pour toi dans un secret rendez-vous!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P