Paroles de chanson et traduction Kate Bush - Wild Man

They call you an animal, the Kangchenjunga Demon, Wild Man, Metoh-Kangmi.
Ils vous appellent un animal, le démon du Kangchenjunga, homme sauvage, Metoh-Kangmi.
Lying in my tent, I can hear your cry echoing round the mountainside.
Allongé dans ma tente, je peux entendre ton cri en écho autour de la montagne.
You sound lonely.
Tu as l'air seul.
While crossing the Lhakpa-La something jumped down from the rocks.
En traversant la chose Lhakpa-La sauté du haut des rochers.
In the remote Garo Hills by Dipu Marak we found footprints in the snow.
Dans les collines de Garo à distance par Dipu Marak nous avons trouvé des empreintes dans la neige.

The schoolmaster of Darjeeling said he saw you by the Tengboche Monastery.
Le maître d'école de Darjeeling a dit qu'il vous a vu par le monastère de Tengboche.
You were playing in the snow. You were banging on the doors.
Vous avez joué dans la neige. Vous avez été frapper aux portes.
You got up on the roof, Roof of the World.
Vous monta sur le toit, toit du monde.
You were pulling up the rhodedendrons. Loping down the mountain.
Vous avez été tirer vers le haut les rhodedendrons. Loping bas de la montagne.
They want to know you. They will hunt you down, then they will kill you.
Ils veulent vous connaître. Ils vont vous traquer, puis ils vous tueront.
Run away, run away, run away.
Fuyez, fuyez, fuyez.
While crossing the Lhakpa-La something jumped down from the rocks.
En traversant la chose Lhakpa-La sauté du haut des rochers.
In the remote Garo Hills by Dipu Marak we found footprints in the snow.
Dans les collines de Garo à distance par Dipu Marak nous avons trouvé des empreintes dans la neige.
We found your footprints in the snow. We brushed them all away.
Nous avons trouvé vos empreintes de pas dans la neige. Nous leur avons brossé tout loin.
From the sherpas of Annapurna to the rinpoche of Qinghai.
Depuis les sherpas de l'Annapurna à l'rinpoche du Qinghai.
Shepherds from Mount Kailash to Himachal Pradesh found footprints in the snow.
Bergers du mont Kailash à Himachal Pradesh a trouvé des empreintes dans la neige.

You're not a langur monkey nor a big brown bear - You're the Wild Man.
Tu n'es pas un singe langur, ni un gros ours brun - Tu es l'homme sauvage.
They say they saw you drowned near the Rongbuk Glacier.
Ils disent qu'ils ont vu que vous noyé près du glacier de Rongbuk.
They want to hunt you down. You're not an animal.
Ils veulent vous traquer. Tu n'es pas un animal.
The Lamas say you're not an animal.
Les Lamas disent que vous n'êtes pas un animal.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P