Paroles de chanson et traduction Kate Voegele - Devil In Me (OST "OTH")

The Devil In Me
The Devil In Me

Far in the distance
Au loin
This is the view from the other side
C'est le point de vue de l'autre côté
How did I let this pass me by?
Comment ai-je laisser cela me passer?

Took me for granted
M'a pris pour acquis
Planted thorns in this garden of mine
Épines plantées dans ce jardin de la mine
What are the chances?
Quelles sont les chances?
My hope has died
Mon espoir est mort

Please have mercy
S'il vous plaît ayez pitié
You've unnerved me
Vous m'avez énervé
I don't deserve this pain
Je ne mérite pas cette douleur

So don't break my heart,
Donc, ne pas me briser le cœur,
I ain't never done nothing to deserve this
Je n'ai jamais rien fait pour mériter cette
I'm torn apart
Je suis déchiré
You've had your fun, do you suppose I earned it?
Vous avez eu votre plaisir, croyez-vous que je l'ai gagné?
Do you not see how I'm begging on my knees?
Ne voyez-vous pas comment je t'en supplie à genoux?
Don't speak, don't breathe,
Ne parle pas, ne respire pas,
You bring out the devil in me
Vous apportez le diable en moi

Thinking it over
En y réfléchissant
Those were days dark as ebony nights
Ce furent des jours sombres nuits en ébène
The end of October seemed like a lifetime
La fin de Octobre semblait être une vie

I had a suspicion
J'ai eu un soupçon
But didn't want to believe you a liar
Mais ne voulait pas croire que vous un menteur
You had a mission to prove me right
Vous avez eu une mission de me prouver le droit

You took my trust
Vous avez pris ma confiance
Ground it to dust
Il réduit en poussière
Found out I knew better
Découvert que je savais mieux

[Chorus]
[Refrain]

And I don't wanna feel the pain
Et je ne veux pas ressentir la douleur
And I don't want another day
Et je ne veux pas un autre jour
Shackled to your ball and chain
Clouera à votre boulet
You're entirely to blame
Vous êtes entièrement responsables
And I'm so tired of explaining
Et je suis si fatigué d'expliquer
The sensation of no Novocain
La sensation de ne Novocain

[Chorus]
[Refrain]

I don't have a prayer if
Je n'ai pas une prière si
There is no charity in your heart
Il n'ya pas de charité dans votre coeur
Couldn't you spare me?
Vous ne pourriez pas me perdre?
I've done my part
J'ai fait ma part

[Chorus]
[Refrain]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P