Paroles de chanson et traduction Kate Voegele - Only Fooling Myself

I stop to catch my breath - And I stop to catch your eye
Je m'arrête pour reprendre mon souffle - Et je m'arrête pour attirer votre attention
No need to second-guess - That you’ve been on my mind
Pas besoin de deviner - Que vous avez été dans mon esprit
I dream days away, but that’s okay -
Je rêve jours de suite, mais ce n'est pas grave -
It’s like I want to hear a silent sound - And then hold it in my hand
C'est comme si j'avais envie d'entendre un son silencieux - Et puis tiens dans ma main
But a rose won’t blossom from a ground - Of desert sand, but I like to pretend that
Mais une rose fleur ne sera pas d'un terrain - Sur le sable du désert, mais je tiens à prétendre que

One day I’ll turn around - I’ll see your hand reach out
Un jour, je vais faire demi-tour - Je vais voir ta main tendre la main
I’m only fooling myself, oh, - But maybe when you smile
Je ne me trompe, oh, - Mais peut-être quand vous souriez
It means you’d stay awhile - Just maybe you’d save me now
Cela signifie que vous rester un certain temps - Juste peut-être tu me sauverais maintenant

Well, now it’s etched in stone - That I can’t survive alone - You have the missing piece
Eh bien, maintenant il est gravé dans la pierre - Je ne peux pas survivre seul - Vous avez la pièce manquante
That I need so desperately - Yes, I slip away to a day that’ll never come
Que j'ai besoin si désespérément - Oui, je échapper à un jour qui va jamais
It’s like a splash of water to my face - When I suddenly realize - That you could never find a place
C'est comme un peu d'eau sur mon visage - Quand je me suis soudain rendu compte - que vous ne pourriez jamais trouver un endroit
For me in your eyes, and I don’t know why I keep thinking
Pour moi dans les yeux, et je ne sais pas pourquoi je continue à penser

One day I’ll turn around - I’ll see your hand reach out
Un jour, je vais faire demi-tour - Je vais voir ta main tendre la main
I’m only fooling myself, oh, - But maybe when you smile
Je ne me trompe, oh, - Mais peut-être quand vous souriez
It means you’d stay awhile - Just maybe you’d save me now
Cela signifie que vous rester un certain temps - Juste peut-être tu me sauverais maintenant

It’s love in disguise - I’m lost in your eyes - I’m lost in your eyes
C'est l'amour déguisé - Je suis perdu dans tes yeux - Je suis perdu dans tes yeux

One day I’ll turn around - I’ll see your hand reach out
Un jour, je vais faire demi-tour - Je vais voir ta main tendre la main
I’m only fooling myself, oh, - But maybe when you smile
Je ne me trompe, oh, - Mais peut-être quand vous souriez
It means you’d stay awhile - Just maybe you’d save me now - Save me now
Cela signifie que vous rester un certain temps - Juste peut-être tu me sauverais maintenant - Sauve-moi maintenant
Just maybe you’d save me now
Juste peut-être tu me sauverais maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P