Paroles de chanson et traduction Katie Melua - A Moment Of Madness

A moment of madness
Un coup de folie
It's happened before
C'est déjà arrivé
It could turn into sadness or a civil war
Il pourrait se transformer en tristesse ou d'une guerre civile
You've got me changing all I ever thought
Vous avez m'a fait changer tout ce que je pensais

When you first got so mad lost your rag
Lorsque vous avez obtenu si fou perdu votre chiffon
Trying to some save some trees
Essayer de sauver quelques-uns des arbres
Angry cries, saw your thighs
Cris de colère, vu vos cuisses
And I fell to my knees
Et je tombai à genoux
Oh my god what is this?
Oh mon dieu c'est quoi?
It's a moment of madness,
C'est un moment de folie,

When we drank too much beer
Quand on a bu trop de bière
Lost our fear
Perdu notre peur
Our defenses were down
Nos défenses sont en baisse
You got up tried your luck
Vous avez été jusqu'à tenté votre chance
Bought a dubious round
Acheté un tour douteuse
It can be hard to resist
Il peut être difficile de résister
It's a moment of madness
C'est un moment de folie

A promise of passion
Une promesse de la passion
A trailer of sin
Une bande-annonce du péché
A smiling assassin
Un assassin souriant
The demon within
Le démon intérieur
Endorphins are raging
Les endorphines font rage
Resistance is thin
La résistance est mince

And you're blowing my mind
Et vous souffler mon esprit
‘Cause I find that your theories of life
Parce que je trouve que vos théories de la vie
Are insane, feed my brain
Sont fous, nourrir mon cerveau
I could listen all night
Je pourrais écouter toute la nuit
I can't leave till we kiss
Je ne peux pas quitter jusqu'à ce que nous nous embrassons
It's a moment of madness
C'est un moment de folie

And I just wanna stare at your hair
Et je veux juste regarder vos cheveux
And imagine you opening your door
Et imaginez-vous ouvrir votre porte
In your drawer there's some leather in there
Dans votre tiroir, il ya un peu de cuir dedans
I refuse, you persist
Je refuse, vous persistez
It’s a moment of madness
C'est un moment de folie

You know I’m not asking a lot,
Tu sais que je ne suis pas beaucoup demander,
Only your life,
Seul votre vie,
I don't want to get what I want,
Je ne veux pas d'obtenir ce que je veux,
But I'm willing to try,
Mais je suis prêt à essayer,
And I'm gonna ask you to stop,
Et je vais vous demander d'arrêter,
But I'm full of lies
Mais je suis plein de mensonges

When you first got so mad lost your rag
Lorsque vous avez obtenu si fou perdu votre chiffon
Trying to save some trees
En essayant de sauver quelques arbres
Angry cries, saw your thighs
Cris de colère, vu vos cuisses
And I fell to my knees
Et je tombai à genoux
Oh my God what is this?
Oh mon Dieu c'est quoi?
It's a moment of madness
C'est un moment de folie

And I just wanna stare at your hair
Et je veux juste regarder vos cheveux
And imagine you opening your door
Et imaginez-vous ouvrir votre porte
In your drawer there's some leather in there
Dans votre tiroir, il ya un peu de cuir dedans
I refuse, you persist
Je refuse, vous persistez
It’s a moment of madness
C'est un moment de folie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P