Paroles de chanson et traduction Katy McAllister - Not Cut Out

She's beautiful, this I always knew
Elle est belle, j'ai toujours su que ce
I'm just too stubborn to admit that's true
Je suis juste trop têtu pour admettre que c'est vrai
She had you hooked like I never knew
Elle avait accroché comme vous je ne savais pas
Exactly just how to do
Exactement comment le faire

I sugarcoated every dream of you
Je sugarcoated chaque rêve de toi
That you're unable to make come true
Que vous êtes incapable de faire venir vrai
And I'll let faith decide this time around
Et je vous laisse décider de la foi cette fois-ci
It appears though I'm still here now.
Il semble bien que je suis toujours là aujourd'hui.

This doesn't mean I don't love everything about you
Cela ne veut pas dire que je n'aime pas tout sur vous
Sometimes that's not enough
Parfois, cela ne suffit pas
It doesn't mean I couldn't stick it out a few more years
Cela ne signifie pas que je ne pouvais pas tenir le coup encore quelques années
It just means I'm not tough
Cela signifie simplement que je ne suis pas difficile
Whether you like it or not
Que vous le vouliez ou non

I'll be around most likely
Je serai dans le coin le plus probable
For years to come if you need anything
Pour les années à venir si tu as besoin
But I'll never be your lover
Mais je ne serai jamais votre amant
No, I'm not cut out for that job obviously
Non, je ne suis pas fait pour ce travail de toute évidence
I'm not enough and I won't be
Je ne suis pas assez et je ne serai pas
Ever if not now
Jamais si ce n'est maintenant
Your temporary lover you let down
Votre amant temporaire vous décevrons

So don't fall back on me now
Donc, ne pas se replier sur moi maintenant
Cause I'm not cut out
Parce que je ne suis pas fait

I've been in trouble since the start of the first round
J'ai eu des problèmes depuis le début de la première ronde
And I've dug a hole I can't get myself out
Et j'ai creusé un trou, je ne peux pas me sortir
Been miserable off and on for a while
Vous connaissez misérable sous et hors tension pendant un certain temps
Just give it two more months, wait it out
Juste lui donner deux mois de plus, attendre que ça passe

I told myself that you came back because you love me
Je me suis dit que tu es revenue parce que tu m'aimes
But it turns out that I found out, it's cause you're alone again
Mais il se trouve que j'ai découvert, c'est parce que vous êtes seul à nouveau
You never hesitated once to leave me standing
Vous n'avez jamais hésité une fois de me laisser debout
In corners watching you choose her over me again
Dans les coins vous regardent son choix sur moi à nouveau

I'll be around most likely
Je serai dans le coin le plus probable
For years to come if you need anything
Pour les années à venir si tu as besoin
But I'll never be your lover
Mais je ne serai jamais votre amant
No, I'm not cut out for that job obviously
Non, je ne suis pas fait pour ce travail de toute évidence
I'm not enough and I won't be
Je ne suis pas assez et je ne serai pas
Ever if not now
Jamais si ce n'est maintenant
Your temporary lover you let down
Votre amant temporaire vous décevrons

So don't fall back on me now
Donc, ne pas se replier sur moi maintenant
Cause I'm not cut out for this
Parce que je ne suis pas fait pour ce
It's not worth it from my end
Ce n'est pas la peine de ma fin
I've been over it too many times, too many lines
J'ai été au-dessus de trop nombreuses fois, les lignes trop
I've never seen you so clearly
Je ne t'ai jamais vu aussi clairement
You're so clear to me
Tu es tellement clair pour moi

Sometimes I think I know you better than you know yourself
Parfois, je pense que vous savez mieux que vous vous connaissez
I'll call your every move, before you move it
Je vais appeler chacun de vos mouvements, avant de le déplacer
The only problem is that I have too much faith in you
Le seul problème, c'est que j'ai trop confiance en vous
I see the best in you, but you won't prove it
Je vois le meilleur en vous, mais vous ne pourrez pas le prouver

It's obvious that it's real love, because you disgust me
Il est évident que c'est le vrai amour, parce que vous me dégoûtent
And I put up with you willingly when nobody else will
Et j'ai mis en place avec vous volontiers quand personne d'autre le fera
And I could stick it out a few more years
Et je pourrais tenir le coup encore quelques années
But who's to say you would actually stay
Mais qui peut dire que vous fait rester

And I'll be around most likely
Et je serai dans le coin le plus probable
For years to come if you need anything
Pour les années à venir si tu as besoin
But I'll never be your lover
Mais je ne serai jamais votre amant
No, I'm not cut out for that job obviously
Non, je ne suis pas fait pour ce travail de toute évidence
I'm not enough and I won't be
Je ne suis pas assez et je ne serai pas
Ever if not now
Jamais si ce n'est maintenant
Your temporary lover you let down
Votre amant temporaire vous décevrons

So don't fall back on me now
Donc, ne pas se replier sur moi maintenant
Cause I'm not cut out
Parce que je ne suis pas fait


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P