Traduction Tommie Sunshine's Megasix Smash Up - Katy Perry paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Katy Perry - Tommie Sunshine's Megasix Smash Up

(Intro):
(Intro):
Greetings loved ones, let's take a journey
Salutations proches, nous allons faire un voyage
Yeah, the o-o-o-o-o-o-o-one
Oui, l'o-o-o-o-o-o-o-one
Uh-huh, baby you're a California girl
Uh-huh, bébé tu es une fille en Californie

(Verse 1):
(Verset 1):
Let's go all the way tonight
Allons jusqu'au bout ce soir
No regrets, just love
Pas de regrets, juste l'amour
We can dance until we die
On peut danser jusqu'à la mort
You and I will be young forever
Vous et je serai éternellement jeune
You make me feel like I'm livin a
Tu me fais sentir que je suis livin une
Teenage dream, the way you turn me on
Teenage dream, la façon dont vous mettez moi sur
I can't sleep
Je ne peux pas dormir
Let's run away and don't ever look back, don't ever look back
Fuyons et ne jamais regarder en arrière, ne jamais regarder en arrière
My heart stops when you look at me
Mon cœur s'arrête quand tu me regardes
Just one touch, now baby I believe this is real
Juste un contact, maintenant bébé Je crois que c'est vrai
So take a chance and
Alors, prenez une chance et
Don't ever look back, don't ever look back
Ne jamais regarder en arrière, ne jamais regarder en arrière
Imma get your heart racing in my skin tight jeans
Imma battre votre coeur dans mes jeans serrés la peau
Be your teenage dream tonight
Soyez le soir teenage dream
Let you put your hands on me in my skin tight jeans
Soit vous mettez vos mains sur moi dans mes jeans serrés la peau
Be your teenage dream tonight
Soyez le soir teenage dream
Yeah!
Yeah!

(Verse 2):
(Verset 2):
I know a place
Je connais un endroit
Where the grass is really greener
Là où l'herbe est vraiment plus verte
Warm, wet and wild
Chaud, humide et sauvage
There must be something in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
You could travel the world
Vous pouvez voyager dans le monde
But nothing comes close to the golden coast
Mais rien ne vient près de la côte d'or
Once you party with us
Une fois que vous la fête avec nous
You'll be falling in love
Vous serez tomber en amour
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
California girls, we're unforgettable
Filles Californie, nous sommes inoubliable
Daisy dukes, bikinis on top
Daisy Dukes, bikinis sur le dessus
Sun kissed skin, so hot, we'll melt your popsicle
Gorgés de soleil la peau, si chaud, nous allons faire fondre votre popsicle
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
California girls, we're undeniable
Filles Californie, nous sommes indéniable
Fine, fresh, fierce, we got it on lock
Fine, fraîche, vive, nous l'avons eu sur la serrure
West coast represent, now put your hands up
Côte Ouest représentent, maintenant mettez vos mains
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

(Verse 3):
(Verset 3):
In another life
Dans une autre vie
I would be your girl
Je voudrais être votre fille
We'd keep all our promises
Nous aimerions garder toutes nos promesses
Be us against the world
Soyez nous contre le monde
In another life
Dans une autre vie
I would make you stay
Je voudrais vous faire rester
So I don't have to say you were
Donc, je n'ai pas à dire que vous étiez
The one that got away, the one that got away
Celui qui s'est échappé, celui qui s'est enfui
The o-o-o-o-o-o-o-one, the one (x3)
L'o-o-o-o-o-o-o-one, le (X3)
In another life
En une autre vie
I would make you stay
Je voudrais vous faire rester
So I don't have to say you were
Donc, je n'ai pas à dire que vous étiez
The one that got away
Celui qui s'est échappé

(Verse 4):
(Verset 4):
There's a stranger in my bed
Il ya un étranger dans mon lit
There's a pounding in my head
Il ya un martèlement dans ma tête
Glitter all over the room
Glitter partout dans la pièce
Pink flamingos in the pool
Flamants roses dans la piscine
I smell like a mini bar
Je sens comme un mini-bar
DJ's passed out in the yard
DJ est passé dans la cour
Barbies on the barbecue
Barbies sur le barbecue
This a hickie or a bruise?
Cette Hickie un ou une ecchymose?
Pictures of last night ended up online
Photos de la nuit dernière a fini par en ligne
I'm screwed, oh well
Je suis foutu, eh bien
It's a blacktop blur
C'est un flou asphalte
But I'm pretty sure it ruled
Mais je suis sûr qu'il a jugé
Last Friday night
Vendredi soir dernier
Yeah we danced on table tops
Ouais, on a dansé sur les tables
And we took too many shots
Et nous avons pris trop de coups
Think we kissed but I forgot
Pensez nous nous sommes embrassés, mais j'ai oublié
Last Friday night
Vendredi soir dernier
Yeah we maxed our credit cards
Ouais, on atteint la limite de nos cartes de crédit
And got kicked out of the bar
Et s'est fait virer de la barre
So we hit the boulevard
Donc, nous avons touché le boulevard
Last Friday night
Vendredi soir dernier
We went streaking in the park
Nous sommes allés stries dans le parc
Skinny dipping in the dark
Skinny trempage dans l'obscurité
Then had a menage a trois
Ensuite, j'ai dû un ménage à trois
Last Friday night
Vendredi soir dernier
Yeah I think we broke the law
Ouais, je pense que nous avons cassé la loi
Always say we're gonna stop, oh whoa oh
Toujours dire qu'on va arrêter, oh whoa oh
This Friday night, do it all again
Ce vendredi soir, c'était à refaire
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F
T.G.I.F
T.G.I.F.
T.G.I.F.

(Verse 5):
(Verset 5):
You're so hypnotizing
Tu es tellement hypnotisant
Could you be the devil
Pourriez-vous être le diable
Could you be an angel
Pourriez-vous être un ange
Your touch magnetizing
Votre contact magnétisant
Feels like I am floating
Se sent comme je flotte
Leaves my body glowing
Feuilles mon corps incandescent
They say be afraid
Ils disent avoir peur
You're not like the others
Tu n'es pas comme les autres
Futuristic lover
Amant futuriste
Different DNA
ADN différente
They don't understand you
Ils ne vous comprends pas
You're from a whole nother world
Vous êtes d'un ensemble de n autre monde
A different dimension
Une autre dimension
You've opened my eyes
Vous avez ouvert les yeux
Now I'm ready to go
Maintenant, je suis prêt à aller
Lead me into the light
Conduis-moi vers la lumière
Kiss me, k-k-kiss me
Embrasse-moi, moi k-k-kiss
Infect me with your lovin
Me contaminer avec ton amour
Fill me with your poison
Remplis-moi de ton poison
Take me, ta-ta-take me
Prends-moi, moi ta-ta-prendre
Wanna be your victim
Vous voulez être votre victime
Ready for abduction
Prêt pour enlèvement
Boy, you're an alien
Garçon, tu es un étranger
Your touch so foreign
Votre contact si étranger
It's supernatural, extraterrestrial
C'est surnaturel, extraterrestre

(Verse 6):
(Verset 6):
Do you ever feel
Vous sentez-vous
Like a plastic bag
Comme un sac en plastique
Drifting through the wind
Dérive dans le vent
Wanting to start again
Voulant reprendre
Do you ever feel
Vous sentez-vous
Feel so paper thin
N'hésitez pas tellement fins
Like a house of cards
Comme un château de cartes
One blow from caving in
Un coup de s'effondrer
Do you ever feel
Vous sentez-vous
Already buried deep
Déjà enfoui au plus profond
Six feet under screams
Six feet under cris
But no one seems to hear a thing
Mais personne ne semble entendre une chose
Do you know that there's still a chance for you
Savez-vous qu'il ya encore une chance pour vous
Cause there's a spark in you
Parce qu'il ya une étincelle en vous
You just gotta ignite the light
Tu dois juste allumer la lumière
And let it shine
Et la laisser briller
Just own the night
Tout propriétaire de la nuit
Like the 4th of July
Comme le 4 Juillet
Cause baby you're a firework
Parce que bébé tu es un feu d'artifice
Come on show em what you're worth
Allez lui montrer ce que vous valez
Make em go oh oh oh
Assurez-lui un aller oh oh oh
When you shoot across the sky-y-y
Quand vous tirez à travers le ciel-y-y
Boom boom boom even brighter than the moon moon moon
Boom boom boom encore plus brillant que la lune moon moon
Boom boom boom even brighter than the moon moon moon
Boom boom boom encore plus brillant que la lune moon moon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P