Paroles de chanson et traduction Kayak - Keep The Change

Did it occur to you
At-il vous arriver
Somebody here's got feelings too
Quelqu'un ici a aussi des sentiments
Or did you think that I
Ou pensez-vous que je
Could easily accept the things you do
Pourrait facilement accepter les choses que vous faites
I guess you didn't even wonder why
Je suppose que vous n'avez même pas se demander pourquoi

Look at me now, you said
Regarde-moi maintenant, vous avez dit
A life like this will drive me mad
Une vie comme ça me rendra fou
But did you have to leave
Mais avez-vous dû quitter
You never thought of me, I bet
Vous n'avez jamais pensé à moi, je parie que
But I don't care no more, I'm even feeling free
Mais je ne m'inquiète pas non plus, je suis même se sentir libre

Working my way back to the world, working with might and mains
Travailler mon chemin vers le monde, en collaboration avec force et réseau
So if you'll ever be in need of me, I'll be out of range
Donc, si vous ne le serai jamais besoin de moi, je vais être hors de portée
Of all the dreams we built on jealousy
De tous les rêves que nous avons construit sur la jalousie
Just an empty shell remains
Juste une coquille vide reste
And though there's still a lot you're owing me
Et si il ya encore beaucoup vous êtes fait moi
You can keep the change
Vous pouvez garder la monnaie

Wish you were here tonight
Souhait vous étiez ici ce soir
I'm lonely and dissatisfied
Je suis seul et insatisfait
Your absence really hurts
Ton absence me fait vraiment mal
Feels like I'm about to lose my pride
Paraît que je suis sur le point de perdre ma fierté
It's a pain I can't put into words
C'est une douleur que je ne peux pas mettre en mots

I'd better stay away
Je ferais mieux de rester à l'écart
Before your eyes lead me astray
Sous vos yeux m'égarer
To throw me back again
Pour me jeter à nouveau
To where I used to spend my precious days
À l'endroit où j'avais l'habitude de passer mes journées précieuses
Not to be alone was all I thought of then
Ne pas être seul tout ce que j'ai pensé alors

Working my way back to the world, working with might and mains
Travailler mon chemin vers le monde, en collaboration avec force et réseau
So by the time you'll be in need of me, I'll be out of range
Donc, au moment où vous allez avoir besoin de moi, je vais être hors de portée
Of all the dreams we built on jealousy
De tous les rêves que nous avons construit sur la jalousie
Just an empty shell remains
Juste une coquille vide reste

And though there's still a lot you're owing me
Et si il ya encore beaucoup vous êtes fait moi
You can keep the change
Vous pouvez garder la monnaie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P