Paroles de chanson et traduction Kaze No Orchestra - Eternity (adesso e Fortuna English Version)

Caught by the moonlight
Pris par le clair de lune
A silent mist, a shimmer in the trees
Une brume silencieuse, une lueur dans l'est arbres
Oh what a night for dreams, a night of destiny
Oh quelle nuit pour rêver , une nuit du destin
Others are sleeping
D'autres dorment
So unaware of magic in the air
Si inconscients à la magie dans l'air
Magic you were
Magie vous étiez
just for me
juste pour moi

Io sono prigioniera [1]
Io sono prigioniera [1]

Sweet fascination
Fascination douce
Though I don't understand the words you say
Bien que je ne comprenne pas les mots que vous dites
You whisper soft and low, and I am swept away
Vous murmurez suavement et bas, et je suis emportée au loin

Touch of enchantment
Touch of enchantement
I tremble when you hold me close this way
Je tremble quand tu me tiens aussi près
Drawn like a moth
Attiré comme un papillon
to a flame
Par une flamme

Io sono prigioniera
Io sono prigioniera
My fate is in your arms tonight
Mon sort est entre tes bras ce soir
Though love is shining in your eyes, will you be mine tomorrow?
Bien que l'amour brille dans vos yeux, serez vous mien demain?

Io sono prigioniera
Io sono prigioniera
My heart will nevermore be free
Mon cœur ne sera plus jamais libre
A part of you I'll always be, from now until eternity
Une partie de vous, je serai toujours, à partir de maintenant jusqu'à l'éternité

[Instrumental]
[Instrumental]

Deep as the ocean
Aussi Profond que l'océan
With every kiss, I'm deeper in your spell
Avec chaque baiser, je sombre dans votre sortilège
Love me again tonight, you are my one desire
Aimez-moi encore ce soir, tu es mon seul désir

Waves of emotion
Des vagues d'émotion
I know that this is where I want to be
Je sais que c'est là où je veux être
Locked in your arms
Enfermée dans tes bras
With no key
Sans clé

Io sono prigioniera
Io sono prigioniera
My fate is in your arms tonight
Mon sort est entre tes bras ce soir
Though love is shining in your eyes, will you be mine tomorrow?
Bien que l'amour brille dans vos yeux, serez vous mien demain?

Io sono prigioniera
Io sono prigioniera
My heart will nevermore be free
Mon cœur ne sera plus jamais libre
A part of you I'll always be, from now until eternity
Une partie de vous, je serai toujours, à partir de maintenant jusqu'à l'éternité


Traduction par Roderikusama

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P