Paroles de chanson et traduction Kazik - Bagdad

Witaj żołnierzu, jestem twoim karabinem
Bienvenue soldat, je suis votre arme
Jesteśmy tu po to, by działać obaj razem
Nous sommes ici pour travailler ensemble à la fois
Szalony fanatyk we krwi po szyję
Fou fanatique de sang au cou
Zniszcz go, zanim on cię zabije
Tuez-le avant qu'il ne vous tue
Umowy naszych władców, tracą zyski
Accord de nos gouvernants, ils perdent les bénéfices
Musimy to zrobić w imię korzyści
Nous devons le faire au nom de l'intérêt
Jesteśmy aktorami wielkiego spektaklu
Nous sommes des acteurs, des performances exceptionnelles
Peter Arnett nadaje z Bagdadu
Peter Arnett dans des contenants appropriés Bagdad

Hej, ty żołnierzu, nie zapomnij o mnie
Hé, soldat, ne m'oublie pas
Jeśli wrócisz do domu, kiedykolwiek
Si vous revenez à la maison, jamais
A teraz szykujcie się do wielkich czynów
Et maintenant, préparez-vous à de grandes choses
Matki, szykujcie na wojnę swoich synów
Mère, de préparer leurs fils à la guerre
I pamiętaj, Bóg zawsze jest z nami
Et rappelez-vous, Dieu est toujours avec nous
Tak jak teraz, tak i przed wiekami
Tout comme aujourd'hui, il ya tant de siècles
On ci pomoże, walcz w imię Boże!
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!

Ta wojna nie jest dla wolności
Cette guerre n'est pas la liberté
To wojna dla korzyści!
C'est une guerre pour le profit!
Ta wojna nie jest dla wolności
Cette guerre n'est pas la liberté
To wojna dla korzyści!
C'est une guerre pour le profit!
Ta wojna nie jest dla wolności
Cette guerre n'est pas la liberté
To wojna dla korzyści!
C'est une guerre pour le profit!
I ta wojna nie jest Boża!
Et cette guerre n'est pas Dieu!
To wojna o ropę blisko morza
C'est une guerre pour le pétrole près de la mer

Hej, ty żołnierzu, nie zapomnij o mnie
Hé, soldat, ne m'oublie pas
Jeśli wrócisz do domu, kiedykolwiek
Si vous revenez à la maison, jamais
A teraz szykujcie się do wielkich czynów
Et maintenant, préparez-vous à de grandes choses
Matki, szykujcie na wojnę swoich synów
Mère, de préparer leurs fils à la guerre
I pamiętaj, Bóg zawsze jest z nami
Et rappelez-vous, Dieu est toujours avec nous
Tak jak teraz, tak i przed wiekami
Tout comme aujourd'hui, il ya tant de siècles
On ci pomoże, walcz w imię Boże
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!

Hej, ty żołnierzu, nie zapomnij o mnie
Hé, soldat, ne m'oublie pas
Jeśli wrócisz do domu, kiedykolwiek
Si vous revenez à la maison, jamais
A teraz szykujcie się do wielkich czynów
Et maintenant, préparez-vous à de grandes choses
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
I pamiętaj, Bóg zawsze jest z nami
Et rappelez-vous, Dieu est toujours avec nous
Tak jest teraz, jak i przed wiekami
Ainsi, il est maintenant, et pendant des siècles
On ci pomoże, walcz w imię Boże
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu
Giń w imię Boże!
Périr au nom de la Dieu!

I teraz nie myśl, że chciałbyś do domu
Et maintenant, je ne pense pas que je veux rentrer à la maison
Nawet przez chwilę, tak po kryjomu
Même pour un moment, donc à la sauvette
Gdy cię filmują, to się uśmiechaj
Lorsque vous filmez, c'est sourire
Pamiętaj, jesteś po stronie słusznej
Rappelez-vous, vous êtes sur le côté de la juste
Słuszna strona zwycięstwo ma za sobą
La victoire du côté droit a eu un
Twoich wrogów na stracenie wiodą
Vos ennemis à perdre plomb
Największe przedstawienie XX wieku
Le plus grand spectacle du XXe siècle
Peter Arnett nadaje z Bagdadu
Peter Arnett dans des contenants appropriés Bagdad

Ta wojna nie jest dla wolności
Cette guerre n'est pas la liberté
To wojna dla korzyści!
C'est une guerre pour le profit!
Ta wojna nie jest dla wolności
Cette guerre n'est pas la liberté
To wojna dla korzyści!
C'est une guerre pour le profit!

He, tak, ty, ty...
Hé, oui, vous, vous ...
Hej, ty żołnierzu, nie zapomnij o mnie
Hé, soldat, ne m'oublie pas
Jeśli wrócisz do domu, kiedykolwiek
Si vous revenez à la maison, jamais
A teraz szykujcie się do wielkich czynów
Et maintenant, préparez-vous à de grandes choses
Matki, szykujcie na wojnę swoich synów
Mère, de préparer leurs fils à la guerre
I pamiętaj, Bóg zawsze jest z nami
Et rappelez-vous, Dieu est toujours avec nous
Tak jest teraz, jak i przed wiekami
Ainsi, il est maintenant, et pendant des siècles
On ci pomoże, walcz w imię Boże!
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
On ci pomoże, walcz w imię Boże!
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
On ci pomoże, walcz w imię Boże
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu
Giń w imię Boże! Tak, tak, tak!
Périr au nom de Dieu! Oui, oui, oui!
On ci pomoże, walcz w imię Boże
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
Bóg zawsze jest z nami
Dieu est toujours avec nous
Tak jest teraz, tak i przed wiekami
Ainsi, il est maintenant, depuis des siècles
On ci pomoże, walcz w imię Boże!
Il vous aidera, combattre au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
Walcz w imię Boże!
Combattre au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
Giń w imię Boże!
Périr au nom de Dieu!
Walcz w imię Boże!
Combattre au nom de Dieu!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P