Traduction Quiero Apartarte De Mi Lado - Kiko & Shara paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Kiko & Shara - Quiero Apartarte De Mi Lado

Pienso cada noche en tus caricias,
Je pense que tous les soirs dans votre contact,
Me despierto y vivo solo en soledad,
Je me réveille et vivre dans la solitude,
Perdido en esta oscuridad,
Perdu dans cette obscurité,
Hundido en el recuerdo de tu piel.
Plongé dans la mémoire de votre peau.
Parece mentira que no fueras la que eras,
Il semble incroyable que vous n'étiez pas le étais,
Dicen que Dios no ahoga pero niña como aprieta! parece mentira que el amor fuera de dos,
Ils disent que Dieu ne se noie pas, mais se resserre comme fille! crois pas que l'amour sur deux,
Que me diera cuenta que no hay nada en tu interior.
J'ai réalisé qu'il n'y avait rien à l'intérieur.
Me he entregado a ti como el que entrega su silencio
Je vous ai donné comme celui qui donne son silence
A la media luz por ser testigo de tus besos,
Dans le demi-jour par le témoignage de tes baisers,
Si no tienes alma y has perdido tu ilusion
Si vous avez perdu votre âme et de l'illusion
No me heches en cara cosas que solo hice yo.
Je Hèches pour faire face à des choses que seul je l'ai fait.
Estribillo:
Refrain:
Quiero apartarte de mi lado
Je te veux de ma main
Y no sufrir mas tu castigo,
Et pas plus souffrir ta punition,
Quiero vivir enamorado
Je veux vivre dans l'amour
Y no jugar a ser testigo
Et ne jouent pas témoin
De lo que nunca pasó.
Il n'est jamais arrivé.
Quiero apartarte de mi lado
Je te veux de ma main
Y no olvidarme del pasado,
Et ne pas oublier le passé,
No me preguntes si lo que sentí era amor
Ne me demandez pas si ce que je ressentais c'était de l'amour
Porque aún sigo enamorado... enamorado.
Parce que je suis toujours en amour ... dans l'amour.

Me hinundan los recuerdos en mi mente
J'ai des souvenirs dans mon esprit hinundan
Y aunque ya no estes presente
Et même si vous n'êtes pas présent
Pienso en tí y en los momentos que te di
Je pense à vous et à certains moments j'ai donné
Y en las cosas que no debí decir.
Et des choses que je ne devrais pas dire.
Parece mentira que no fuera la que eran,
Il semble incroyable qu'il ne s'agissait pas,
Dicen que Dios no ahoga pero niño como aprieta!
Ils disent que Dieu ne se noie pas, mais resserre enfant!
Si he perdido el alma,
Si j'ai perdu l'âme,
Ya no tengo ni ilusion,
Puisque je n'ai pas l'illusion,
No me heches en cara cosas
Je Hèches choses sur le visage
Que solo hice yo.
Ils ont juste fait.
Estribillo:
Refrain:
Quiero apartarte de mi lado
Je te veux de ma main
Y no sufrir mas tu castigo,
Et pas plus souffrir ta punition,
Quiero vivir enamorada
Je veux vivre dans l'amour
Y no jugar a ser testigo de lo que nunca pasó.
Et ne prétends pas être un témoin de ce qui n'est jamais arrivé.
Quiero apartarte de mi lado
Je te veux de ma main
Y no olvidarme del pasado,
Et ne pas oublier le passé,
No me preguntes si lo que sentí era amor
Ne me demandez pas si ce que je ressentais c'était de l'amour
Porque aún sigo enamorada.
Parce que je suis toujours dans l'amour.
Quiero vivir enamorado
Je veux vivre dans l'amour
Y no jugar a ser testigo de lo que nunca pasó.
Et ne prétends pas être un témoin de ce qui n'est jamais arrivé.
Quiero apartarte de mi lado
Je te veux de ma main
Y así olvidarme del pasado
Donc, oubliez le passé
No me preguntes si lo que sentí era amor
Ne me demandez pas si ce que je ressentais c'était de l'amour
Porque aún sigo enamorado.
Parce que je suis toujours dans l'amour.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P