Paroles de chanson et traduction Kim Wilde - View From A Bridge

Written by Ricky & Marty Wilde
Écrit par Ricky et Marty Wilde

View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut pas prendre plus
View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut pas prendre plus

I guess it all began about a year ago
Je suppose que tout a commencé il ya un an
Like a cheap love magazine
Comme un magazine amour pas cher
You know the kind you read about
Vous savez le genre que vous lisez sur
And have to laugh
Et dois rire
At the pages in between
Sur les pages entre les deux
Now I can't believe that fool inside is me
Maintenant, je ne peux pas croire que l'insensé est en moi
'Cos I just can't face the world
Parce que je ne peux pas affronter le monde
I've grown to see
J'ai appris à voir

View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut pas prendre plus
View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut pas prendre plus

I saw you kissing her
Je vous ai vu embrasser son
I saw you making her
Je vous ai vu faire son
In the soft sheets in between
Dans les feuilles tendres entre les deux
But when you turned around
Mais quand on fait demi-tour
I saw your eyes were fire
J'ai vu tes yeux étaient incendie
And you crashed out all my dreams
Et vous s'est écrasé sur tous mes rêves

And like a fool I just stood there
Et comme un fou je suis resté là
And let it go
Et laissez-le aller
I should have fought right back
J'aurais combattu de retour
And let my feelings show
Et laisser mes sentiments montrent

View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut pas prendre plus
View from a bridge, can't take anymore
Vue d'un pont, ne peut pas prendre plus

You sure as hell knew how
Vous êtes sûr que l'enfer a su
To make a fool out of me
Pour faire un fou de moi
Well you cut me down
Eh bien tu me tues
For the things you want
Pour les choses que vous voulez
And now it's killing me
Et maintenant, ça me tue

I'll lay it on the line now
Je vais la poser sur la ligne maintenant
You're running out of time now
Vous êtes à court de temps

But then a voice said jump
Mais alors, dit une voix sauter
And I just let go
Et je viens de lâcher
And I'm floating out in space
Et je suis flottant dans l'espace
But then I feel your arms
Mais je sens tes bras
And I turn around
Et je tourne en rond
To a ghost without a face
Pour un fantôme sans visage

And I just don't know
Et je ne sais pas
What's fact or fantasy
Ce qui est fait ou fantaisie
'Cos when I look below the bridge
'Cos quand je regarde en dessous du pont
I see it's me
Je vois que c'est moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P