Paroles de chanson et traduction Kirk Franklin - Before I Die

Brothers and sisters
Frères et sœurs
I'm feelin' real good cuz it ain't over
Je me sens vraiment bien cuz ce n'est pas fini
Right before I die I gotta live
Juste avant de mourir, je dois vivre

Live out my dreams
Vivre mes rêves
So I can be what He planned for me
Donc, je peux être ce qu'Il prévu pour moi
Not just for me but so they can see
Pas seulement pour moi, mais pour qu'ils puissent voir
Much more of Him and less of
Beaucoup plus de Lui et moins de
Right before I die I gotta
Juste avant de mourir, je dois

Love my enemies, forgive the past
Aimer mes ennemis, pardonner le passé
And set 'em free so I can free
Et ensemble 'em sans que je puisse libérer
Free up the things
Libérer les choses
Every blessing God has for me
Chaque bénédiction que Dieu a pour moi
See it's for me, not just for you
Voir c'est pour moi, pas pour vous
I had to learn from what I've been through
J'ai dû apprendre à partir de ce que j'ai vécu
I can't go through that way again
Je ne peux pas passer par ce chemin nouveau
Be hurt by you that way again
Être blessé par toi de cette façon à nouveau
It's not the end
Ce n'est pas la fin

I used to be afraid to die
J'avais l'habitude d'avoir peur de mourir
I used to be afraid to try
J'avais l'habitude d'avoir peur d'essayer
Cause I was too afraid of knowing
Parce que j'avais trop peur de savoir
What failing looked like
Quelle faute ressemblait
But the son came to give me life
Mais le fils est venu me donner la vie
Now I feel like I can touch the sky
Maintenant, je sens que je peux toucher le ciel
I'm ready if you're ready
Je suis prêt si vous êtes prêt

Get up and live right now, right now, right now
Levez-vous et vivez en ce moment, en ce moment, en ce moment
Right now, right now, right now, right now
À l'heure actuelle, en ce moment, en ce moment, en ce moment
Get up and live right now, right now, right now
Levez-vous et vivez en ce moment, en ce moment, en ce moment
Right now, right now, right now, right now
À l'heure actuelle, en ce moment, en ce moment, en ce moment
Right now, right now, right now, right now
À l'heure actuelle, en ce moment, en ce moment, en ce moment

Right before I die I gotta
Juste avant de mourir, je dois

Change
Changer

Change how I think
Modifier la façon dont je pense
Change how I speak
Modifier la façon dont je parle
I'm not the same
Je ne suis pas le même
So when I speak
Donc, quand je parle
You don't hear the pain
Vous n'entendez pas la douleur
No longer weak
Pas plus faible
With no one to
Sans personne pour
Right before I die I gotta
Juste avant de mourir, je dois

Become more like you
Devenir plus comme vous
Take up my cross
Prendre ma croix
To count the cost
Pour compter le coût
Cause I was lost
Parce que je me suis perdu
That's why I praise you
C'est pourquoi je te louerai
You're the only God
Tu es le seul Dieu
I don't know what they do
Je ne sais pas ce qu'ils font
But I know I used to be afraid to die
Mais je sais que j'avais l'habitude d'avoir peur de mourir

So the next time you think of me
Alors la prochaine fois que vous pensez de moi
And you wonder where I would be
Et vous vous demandez où je serais
Without each blessing that helped me to see
Sans chaque bénédiction qui m'a aidé à voir
Life is much more than things
La vie est bien plus que les choses
And how you live is more than how you sing
Et comment vous vivez est plus que la façon dont vous chantez
When I die what did I really mean, I mean,
Quand je mourrai, qu'est-ce que je veux dire, je veux dire, Dire quoi? Dites ce moment?

Say what? Say what now?
Quelqu'un, n'importe qui, tout le monde, cri
As we proceed, to give you what you need
Somebody, anybody, everybody, scream
Seigneur, ayez pitié

Lord have mercy
Je vois que vous livin '
I told you it ain't over for you
Je vois que vous makin 'it
I see you livin'
Juste avant que je vivrai, je dois mourir.
I see you makin' it
Right before I live I have to die.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P