Paroles de chanson et traduction Kirk Franklin - Interlude: The Car (Stomp)

Interlude The Car (Stomp) Lyrics
Interlude la voiture (Stomp) Lyrics
[Kirk]: For those of you that think gospel music has gone to far.
[Kirk]: Pour ceux d'entre vous qui pensent que la musique gospel est allé trop loin.
You think we got to radical for Christ.
Vous pensez que nous sommes arrivés à radical pour le Christ.
Well I got news for you , you ain't heard nothin yet,
Eh bien j'ai des nouvelles pour vous, vous rien entendu encore,
And if you don't know now you know. Glory, Glory!!
Et si vous ne connaissez pas, vous savez. Glory, Glory!

[Part1:] Lately I've been going through some things that really got me down.
[Part1:] Récemment, j'ai été en passant par des choses qui m'a vraiment vers le bas.
I need someone somebody to help me come and turn my life around.
J'ai besoin de quelqu'un à quelqu'un de m'aider à venir et tourner autour de ma vie.
I can't explain, I can't obtain it. Jesus your love is so, it's so amazing.
Je ne peux pas expliquer, je ne peux pas l'obtenir. Jésus, ton amour est ainsi, c'est tellement incroyable.
It gets me high up to the sky, and when I think about your goodness it makes me wanna stomp.
Il me met très haut dans le ciel, et quand je pense à ta bonté qu'elle me donne envie de piétiner.
Makes me clap my hands. Makes me wanna dance and stomp.
Me fait battre des mains. Ca me donne envie de danser et écraser.
My brother can't you see I got the victory. STOMP!!!
Mon frère ne peut pas vous voir, je suis la victoire. STOMP!

[repeat part 1 ]
[Répéter part 1]

[Salt [rap]]: When I think about the goodness and fullness of God,
[Salt [rap]]: Quand je pense à la bonté et la plénitude de Dieu,
Makes me thankful pity the hateful I'm grateful.
Me fait pitié reconnaissante de la haine que je lui suis reconnaissant.
The Lord brought me through this far,
Le Seigneur me fit traverser à ce point,
Trying to be cute when I praise him raise him high.
Essayer d'être mignon quand je loue l'élever lui élevé.
I keep the live beat bumping. Keep it jumping make the Lord feel something.
Je garde le rythme en direct supplantation. Gardez-le sauter rendre le Seigneur ressentir quelque chose.
Ain't no shame in my game God's Property. Kickin' it wit Kirk ain't no stoppin' me.
N'est-ce pas pas de honte dans mon jeu la propriété de Dieu. Kickin 'it wit Kirk n'est pas sans Stoppin' moi.
UH stomp
UH Stomp

[Kirk:] GP are you wit me?
[Kirk:] GP êtes-vous avec moi?
[GP:] oh yeah we having church we ain't going nowhere.
[GP:] oh ouais nous ayant église, nous ne va nulle part.
[repeat 3 times ]
[Répéter 3 fois]

[pt2:] stomp, stomp, stomp, stomp, stomp, stomp, stomp, stomp
[Pt2:] stomp, stomp, stomp, stomp, stomp, stomp, stomp, stomp

I promise the stomp, the whole stomp, nothin but the stomp
Je promets à l'écraser, piétiner l'ensemble, rien que de l'écraser

[Kirk:] It ain't over. It ain't over
[Kirk:] Ce n'est pas fini. Ce n'est pas fini

[repeat part 2 until fades.]
[Répéter jusqu'à ce que s'estompe la partie 2.]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P