Paroles de chanson et traduction KJ-52 - Wake Up (Ft. Toby Morell Of Emery)

How long you gonna sleep
Combien de temps vas-tu dormir
How long you gonna act like you gonna act
Combien de temps vas-tu agis comme si tu vas agir
Be how you wanna be
Soyez la façon dont vous voulez être
So when you gonna see
Alors, quand tu vas voir
You need to get the facts but you wanna laugh
Vous avez besoin de connaître les faits, mais tu veux rire
At what I’m gonna speak
À ce que je vais parler
You steady sinking deep
Vous naufrage stable profonde
Plus ya sinking fast why you running back
De plus ya sombrent rapidement pourquoi vous running back
Man why you wanna leave
Homme pourquoi vous voulez laisser
So whats it gonna be
So whats il va être
You need to get with that but your missed the fact
Vous devez obtenir avec cela, mais votre raté le fait
That what I’m gonna speak
C'est ce que je vais parler
This aint all a dream
Ce n'est pas un rêve
You can try to dash but you gonna have
Vous pouvez essayer de tableau de bord, mais tu vas devoir
To face your reality
Pour faire face à votre réalité
So this is what I seen
C'est donc ce que j'ai vu
One day it’s gonna crash then you’ll understand
Un jour, ça va accident alors vous comprendrez
Everything I’m gonna mean
Tout ce que je vais dire

Wake up wake up
Réveillez-vous réveiller
Wake up wake why are you falling asleep
Réveillez-vous suite pourquoi êtes-vous endormir

So what you wanna do
Alors qu'est-ce que tu veux faire
You turn off the lights then you run and hide
Vous éteignez les lumières alors vous courir et se cacher
And act like you never knew
Et d'agir comme vous n'avez jamais su
Man you aint gotta clue
Man tu ne dois pas idée
But you think you’re right every single time you
Mais vous pensez que vous avez raison chaque fois que vous
Do what you wanna do
Fais ce que tu veux faire
So when you gonna choose
Alors, quand vas-tu choisir
When you gonna try to find your peace of mind
Quand vas-tu essayer de trouver votre tranquillité d'esprit
It’s right there in front of you
C'est juste là en face de vous
It’s time to make a move
Il est temps de faire un geste
You can still deny but the time’s running out
Vous pouvez toujours refuser, mais le temps est compté
Very very soon
Très très bientôt
So what I gotta prove
Donc ce que je dois le prouver
Why you walking blind when the signs
Pourquoi marchez-vous aveugle quand les signes
Is so obviously coming thru
Est si manifestement passe au travers
Man this is now for you
L'homme c'est maintenant pour vous
You can try to lie and just still deny
Vous pouvez essayer de mentir et que continuent de nier
But can’t change what is true
Mais ne peut pas changer ce qui est vrai


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P