Paroles de chanson et traduction American Songs - Work In Progress

Okay, I forgot about the trash,
Bon, j'ai oublié la poubelle,
I didn't trim the long hairs on my moustache.
Je n'ai pas couper les longs poils sur ma moustache.
I did buy you a ring; I believe it was back in '93.
Je ne vous acheter une bague, je crois qu'il était de retour en '93.
Alright, I admit it; I forgot our anniversary.
Bon, je l'avoue, j'ai oublié notre anniversaire de mariage.
I did pick up the baby this morning at the nursery.
Je n'ai ramasser le bébé ce matin à la crèche.
That ain't no big thing; It's a gold star for me.
C'est pas grand chose, C'est une étoile d'or pour moi.

You get tired and disgusted with me,
Vous obtenez fatigué et dégoûté de moi,
When I can't be just what you want me to be.
Quand je ne peux pas être tout ce que vous voulez que je sois.
I still love you and I try real hard.
Je t'aime toujours et j'essaie vraiment dur.
I swear, one day, you'll have a brand new car.
Je vous jure, un jour, vous aurez une toute nouvelle voiture.
I even asked the Lord to try to help me:
J'ai même demandé au Seigneur d'essayer de m'aider:
He looked down from Heaven, said to tell you please;
Il baissa les yeux du ciel, dit de vous dire s'il vous plaît;
Just be patient, I'm a work in progress.
Un peu de patience, je suis un travail en cours.

I'm sorry I got mad, waitin' in the truck;
Je suis désolé je me suis fâché, Waitin 'dans le camion;
It seemed like hours, you gettin' all dressed up,
Il semblait être des heures, vous Gettin 'tout habillé,
Just to go to Shoney's on a Wednesday night.
Juste pour aller à Shoney sur un mercredi soir.
I read that book you gave me about Mars and Venus;
J'ai lu ce livre que vous m'avez donné à propos de Mars et de Vénus;
I think it's sinkin' in but I probably need to re read it,
Je pense que c'est Sinkin 'en mais j'ai probablement besoin de le lire à nouveau,
But I'm starting to see now, what you been saying is right.
Mais je commence à voir maintenant, ce que vous dit est juste.

You get tired and disgusted with me,
Vous obtenez fatigué et dégoûté de moi,
When I can't be just what you want me to be.
Quand je ne peux pas être tout ce que vous voulez que je sois.
I still love you and I try real hard.
Je t'aime toujours et j'essaie vraiment dur.
I swear, one day, you'll have a brand new car.
Je vous jure, un jour, vous aurez une toute nouvelle voiture.
I even asked the Lord to try to help me:
J'ai même demandé au Seigneur d'essayer de m'aider:
He looked down from Heaven, said to tell you please;
Il baissa les yeux du ciel, dit de vous dire s'il vous plaît;
Just be patient, I'm a work in progress.
Un peu de patience, je suis un travail en cours.

(Instrumental Break)
(Pause Instrumental)

I know you meant well when you bought gave me those clogs,
Je sais que vous vouliez dire quand vous avez acheté et m'a donné ces sabots,
But my heels get hot down by the muffler on my hog.
Mais mes talons deviennent chauds par le silencieux sur mon cochon.
I'm sure they're stylish, but I'll take my boots.
Je suis sûr qu'ils sont élégants, mais je vais prendre mes bottes.
I try to do that health thing like you want me to do,
J'essaie de faire ce truc de santé comme vous voulez que je fasse,
That low-fat, no fat's gettin' hard to chew.
C'est faible en gras, sans gras dur Gettin 'to mâcher.
Now, I love your cookin', honey,
Maintenant, j'adore votre cookin ', le miel,
But sometimes, I need some real food.
Mais parfois, j'ai besoin de la vraie nourriture.

You get tired and disgusted with me,
Vous obtenez fatigué et dégoûté de moi,
When I can't be just what you want me to be.
Quand je ne peux pas être tout ce que vous voulez que je sois.
I still love you and I try real hard.
Je t'aime toujours et j'essaie vraiment dur.
I swear, one day, you'll have a brand new car.
Je vous jure, un jour, vous aurez une nouvelle marque voiture.
I even asked the Lord to try to help me:
J'ai même demandé au Seigneur d'essayer de m'aider:
He looked down from Heaven, said to tell you please;
Il baissa les yeux du ciel, dit de vous dire s'il vous plaît;
Just be patient, I'm a work in progress.
Un peu de patience, je suis un travail en cours.

Oh honey, just be patient, now,
Oh, chéri, juste être patient, maintenant,
I'm a work in progress.
Je suis un travail en cours.

Oh, I need a major tune up.
Oh, j'ai besoin d'une mise au point importante vers le haut.
Maybe a full, body-off, restoration.
Peut-être un plein, corps-off, restauration.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P