Paroles de chanson et traduction Amon Amarth - For Victory Or Death

Time!
Temps!
Has come to wash our shame away,
Est venu de laver notre honte loin,
To erase the image of defeat.
Pour effacer l'image de la défaite.
We!
Nous!
Have licked our wounds, restored our strength
Ont léché nos blessures, restauré notre force
And our vengeance will be oh so sweet.
Et notre vengeance sera oh si doux.

They thought they had us down;
Ils ont pensé qu'ils nous ont mis;
That we'd never rise again.
Que nous n'avions jamais se relever.
They will learn that they were deadly wrong,
Ils apprendront qu'ils étaient mortelles mal,
What's owed will be repaid.
Ce qui est dû sera remboursé.

Again we'll feed the wolves
Encore une fois nous allons nourrir les loups
And then vengeance will be ours.
Et puis vengeance sera le nôtre.
We'll split their skulls and spill their guts
Nous allons diviser leurs crânes et renverser leurs tripes
Upon the frozen ground.
Sur le sol gelé.

Yeah, we'll never kneel again,
Oui, nous ne serons jamais s'agenouiller de nouveau,
Not to deity nor men.
Pas de divinité, ni les hommes.
Now they'll taste our bitter hate;
Maintenant, ils vont goûter à notre haine amère;
What's owed will be repaid.
Ce qui est dû sera remboursé.

So raise the flag once more
Alors levez le drapeau une fois de plus
And the eagle will be fed.
Et l'aigle sera alimenté.
Once again we march to war
Une fois de plus nous marchons à la guerre
For victory or death.
Pour la victoire ou la mort.

They arrived with talk of Hvitekrist,
Ils sont arrivés en parlant de Hvitekrist,
By force they wanted us to kneel.
Par la force qu'ils voulaient nous mettre à genoux.
With their swords held to
Avec leurs épées tenue à
Our throats they preached.
Nos gorges qu'ils prêchaient.
But we will make them pay,
Mais nous allons leur faire payer,
We'll take their lives away.
Nous allons prendre leurs vies loin.

So raise!
Alors levez!
Raise the flag once more
Hissez le drapeau une fois de plus
In the east the eagle will be fed.
Dans l'est de l'aigle sera alimenté.
MARCH!
MARS!
Again we march to war.
Encore une fois, nous marchons à la guerre.
We will march for victory or death.
Nous marcherons pour la victoire ou la mort.

Pain!
Pain!
The pain and suffering
La douleur et la souffrance
Is but a bleak and distant fading dream.
N'est qu'un rêve sombre et lointain à la décoloration.
Shame!
C'est une honte!
Our disgrace; a withering thought:
Notre honte; une pensée cinglante:
Though finally our names will be redeemed.
Bien que finalement nos noms seront rachetées.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P