Paroles de chanson et traduction La Mala Rodríguez - Yo No Mato El Tiempo

Curva peligrosa, tócame la cintura y cosa disfruta,
Virage dangereux, touchez ma taille et profiter de quoi que ce soit,
olor a jazmín , frui
parfum de jasmin, de frui
hierba recién cortada
l'herbe fraîchement coupée
calles ud una mojada, nada por la portada
ud quelques rues mouillées, rien pour le couvercle
la cumbre es bella, el camino es loco
le sommet est magnifique, la route est fou
hay que ver cómo se despeinan buscando el foco
reste à voir comment l'objet est à la recherche non peignés
y luego ¿Qué?, no pasa ná, se avergüenza porque tiene la manos manchás
et puis quoi, rien ne se passe, honteux parce qu'il a les mains taches
la salida es la llegada
la sortie est l'arrivée
quiero reconocerme y sentirme en casa en medio de la nada
Je tiens à reconnaître et à se sentir à l'aise dans le milieu de nulle part
balbucear sin miedo, tengo mucho que hacer
babillent sans crainte, je dois beaucoup à faire
venga papi vámonos a ver amanecer
Papa arrivé allons voir le lever du soleil
cada día que nace es un día que estreno
chaque jour est un jour qui vient Première
no un día menos pá morir
pas mourir un jour de moins subpar
ay! Yo no mato el tiempo, lo adoro como condimento
oh! Je ne tue pas le temps, je l'aime comme un condiment
estoy experimentando un nuevo tratamiento
Je rencontre un nouveau traitement

Días que nace, día que estreno
Jour née, jour de l'ouverture
dos días menos pá morir,
deux jours meurent moins subpar
Ay yo no mato el tiempo, ohhhh
Oh, je ne tue pas le temps, ohhhh
Días que nace, día que estreno
Jour née, jour de l'ouverture
dos días menos pá morir,
deux jours meurent moins subpar
Ay yo no mato el tiempo, ohhhh
Oh, je ne tue pas le temps, ohhhh

Mi mente pegajosa tiene
Mon esprit est collante
coge por el mango las sartenes
saisit la poignée de casseroles
estoy en el bando que lo mantiene alto
Je suis sur le côté qui reste élevé
como el vuelo del condor
que le vol du condor
mis problemas está cogiendo polvo en ese montón
mes problèmes est la poussière dans cette pile
esperando a que se consuma el bidón
consommée attendant le tambour
aquí estoy yo! poniéndotelo super requete cabrón
je suis là! Savoir requete poniéndotelo bâtard
partículas juguetonas de mi en el salón
Particules ludiques ma salle de classe
te escribo comportamiento entre leona y león
J'écris comportement entre le lion et la lionne
y no se acaba como marionetas complicadas usadas
et pas seulement utilisés comme des marionnettes compliqué
esto es vida, lo demás no tiene sentido, nene
c'est la vie, tout le reste n'a pas de sens, bébé
vamos a dejarlo así
il faut bien laisser
quiero destruirlo todo, encontrar el jardín
Je veux tout détruire, trouver le jardin
donde quedaron tus sueños adolescentes
où étaient vos rêves adolescents
rimas a cambio de vicios convincentes
vices rimes échange pour convaincre
quiero que vuelvas muchacho
I Want You Back garçon
la realidad aplasta, pero no dejo de luchar
la réalité écrase, mais je ne peux pas combattre

Días que nace, día que estreno
Jour née, jour de l'ouverture
dos días menos pá morir,
deux jours de moins subpar meurent
Ay yo no mato el tiempo, ohhhh
Oh, je ne tue pas le temps, ohhhh
Días que nace, día que estreno
Jour née, jour de l'ouverture
dos días menos pá morir,
deux jours meurent moins subpar
Ay yo no mato el tiempo, ohhhh
Oh, je ne tue pas le temps, ohhhh

Días que nace, día que estreno
Jour née, jour de l'ouverture
dos días menos pá morir,
deux jours meurent moins subpar
Ay yo no mato el tiempo, ohhhh
Oh, je ne tue pas le temps, ohhhh
Días que nace, día que estreno
Jour née, jour de l'ouverture
dos días menos pá morir,
deux jours meurent moins subpar
Ay yo no mato el tiempo, ohhhh
Oh, je ne tue pas le temps, ohhhh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P