Paroles de chanson et traduction La Mississippi - Obrero Del Amor

Con paciencia y con saliva
Avec de la patience et de la salive
con trabajo y con esmero
avec le travail et le dévouement
en cada mujer hay algo
Il ya quelque chose pour chaque femme
verdaderamente bueno
très bon
créanme,
croyez-moi,
sólo hay que ser un buen
vous avez juste à être un bon
obrero del amor
travail d'amour
para pasarla mejor.
avoir plus de plaisir.

Para qué discriminar
Pour qui sont discriminatoires à
estado civil, o profesión,
l'état civil ou la profession,
vas a perder la ocasión
vous perdrez la possibilité
amigo no se me asombre
Je n'ai pas été surpris ami
no sólo de pan vive el hombre
pas de pain seul homme ne vit
pero hay que ser un buen
mais être un bon
obrero del amor.
travail d'amour.

Solteras, comprometidas
Célibataire engagé
humildes o con dinero
humble ou argent
en cada mujer hay algo
Il ya quelque chose pour chaque femme
verdaderamente bueno
très bon
créanme,
croyez-moi,
sólo hay que ser un buen
vous avez juste à être un bon
obrero del amor
travail d'amour
para pasarla mejor.
avoir plus de plaisir.

Tantas piernas vienen, van
Jambes tellement de venir, rendez-vous
entre tantas siempre habrá
parmi tant d'autres il y aura
una ocasión
une fois
hay que prestar atención
il faut faire attention
amigo no se asombre
ne soyez pas surpris ami
no sólo de pan vive el hombre
pas de pain seul homme ne vit
pero hay que ser un buen
mais être un bon
obrero del amor.
travail d'amour.

Amigo no se asombre
Amis pas surpris
no sólo de pan vive el hombre
pas de pain seul homme ne vit
pero hay que ser un buen
mais être un bon
obrero del amor.
travail d'amour.

Amigo no se asombre
Amis pas surpris
no sólo de pan vive el hombre
pas de pain seul homme ne vit
pero hay que ser un buen
mais être un bon
obrero del amor.
travail d'amour.

Pero hay que ser un buen
Mais il faut être un bon
obrero del amor.
travail d'amour.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P